#1663564Lin-KenntПереводчик=11042038Тиххха, мы читаем фентези >3#1663518Anonymous=11081629И, небось, привык к асфальту, и не знает, во что превращается грунтовая дорога после дождя.#1663517Anonymous=11081729Что-то автор любит наряжать персонажей в тапочки. Видимо, по дикой природе редко доводилось ему ходить.#1663345Lin-KenntПереводчик=11120147Ыааааааа, Я ОПЯТЬ ВСЁ ПРОСПАЛА.
Всё будет в течении пары часов, чесслово :'(#1663074Lin-KenntПереводчик=11263759Автор, что начал прописывать сюжет и персонажей более двадцати лет назад, и выпускает комикс в текущем виде уже почти 10 лет - знает лучше, хиехех#1662995Anonymous=11288815На сдвоенной странице текст слишком мелкий по моему мнению, раздельные - лучше.
_________________
Нулевой интеллект у Йококи - это как-то слишком жёстко. Она же не дебил всё-таки.#1662787Lin-KenntПереводчик=11377997Но разговаривают то не с мышью, а с Мао :'3
Отредактировано «Lin-Kennt» 17.06.2025 11:37:09
#1662742Anonymous=11391472Я думал, это мышь так зовут (в кадре-то она)#1662719Lin-KenntПереводчик=11419197Ну так буквально на предыдущей же странице его по имени называет...#1662665Anonymous=11433603А раньше как звали?#1662282Anonymous=11645040"И тебе тоже стоит" - так и просится предложение отпилить Мао всё, по его мнению, лишнее тупым мечом.#1662255Godshoe=11670910страничек не было в пятницу - грустно
странички есть в субботу - радостно ^^
спасибо!#1662251Lin-KenntПереводчик=11675758Во, держите оправдание — я просто не хотела выкладывать странички в пятницу 13-е :'3#1661875Lin-KenntПереводчик=11887444Да там любые органы могли пострадать - ранее были видны и стрелы, и ржаво-режущие предметы восткнутые в "землю", так что источников для потенциального вреда и помимо волшебных кусков ткани было достаточно. #1661861Anonymous=11891761Похоже, уязвимые органы всё-таки не пострадали#1661859Anonymous=11891865Первый фрейм: меч должен был нанести серьёзный урон уязвимым органам дорогого братика.#1661509Anonymous=12055017Братик, очевидно, всё ещё молодой и глупый, хотя и старается казаться опытным.#1661454Lin-KenntПереводчик=12067802Ged1a1, Боевая сцена :3 (Зачёркнуто)
Та самая игра с братом, где тот немного не рассчитал сил и ударил немного сильнее :'3
А ещё Мао сбрасывает накипевшее за то время, когда Йокока его "буллила" во время бытия кошочкоми, насколько я понимаю.
Отредактировано «Lin-Kennt» 09.06.2025 12:04:33
#1661447Ged1a1=12068866Что за ужас тут творится! #1660961Lin-KenntПереводчик=12293140Конечно, ведь именно с ними ходят крутые путешественники!!!
Всё будет в течении пары часов, чесслово :'(
_________________
Нулевой интеллект у Йококи - это как-то слишком жёстко. Она же не дебил всё-таки.
странички есть в субботу - радостно ^^
спасибо!
Та самая игра с братом, где тот немного не рассчитал сил и ударил немного сильнее :'3
А ещё Мао сбрасывает накипевшее за то время, когда Йокока его "буллила" во время бытия кошочкоми, насколько я понимаю.