#1663074Lin-KenntПереводчик=5882299Автор, что начал прописывать сюжет и персонажей более двадцати лет назад, и выпускает комикс в текущем виде уже почти 10 лет - знает лучше, хиехех#1662995Anonymous=5907355На сдвоенной странице текст слишком мелкий по моему мнению, раздельные - лучше.
_________________
Нулевой интеллект у Йококи - это как-то слишком жёстко. Она же не дебил всё-таки.#1662787Lin-KenntПереводчик=5996537Но разговаривают то не с мышью, а с Мао :'3
Отредактировано «Lin-Kennt» 17.06.2025 11:37:09
#1662742Anonymous=6010012Я думал, это мышь так зовут (в кадре-то она)#1662719Lin-KenntПереводчик=6037737Ну так буквально на предыдущей же странице его по имени называет...#1662665Anonymous=6052143А раньше как звали?#1662282Anonymous=6263580"И тебе тоже стоит" - так и просится предложение отпилить Мао всё, по его мнению, лишнее тупым мечом.#1662255Godshoe=6289450страничек не было в пятницу - грустно
странички есть в субботу - радостно ^^
спасибо!#1662251Lin-KenntПереводчик=6294298Во, держите оправдание — я просто не хотела выкладывать странички в пятницу 13-е :'3#1661875Lin-KenntПереводчик=6505984Да там любые органы могли пострадать - ранее были видны и стрелы, и ржаво-режущие предметы восткнутые в "землю", так что источников для потенциального вреда и помимо волшебных кусков ткани было достаточно. #1661861Anonymous=6510301Похоже, уязвимые органы всё-таки не пострадали#1661859Anonymous=6510405Первый фрейм: меч должен был нанести серьёзный урон уязвимым органам дорогого братика.#1661509Anonymous=6673557Братик, очевидно, всё ещё молодой и глупый, хотя и старается казаться опытным.#1661454Lin-KenntПереводчик=6686342Ged1a1, Боевая сцена :3 (Зачёркнуто)
Та самая игра с братом, где тот немного не рассчитал сил и ударил немного сильнее :'3
А ещё Мао сбрасывает накипевшее за то время, когда Йокока его "буллила" во время бытия кошочкоми, насколько я понимаю.
Отредактировано «Lin-Kennt» 09.06.2025 12:04:33
#1661447Ged1a1=6687406Что за ужас тут творится! #1660961Lin-KenntПереводчик=6911680Конечно, ведь именно с ними ходят крутые путешественники!!! #1660865Anonymous=6932259У неё явно фиксация на мечах.#1660614Lin-KenntПереводчик=7034049Вы говорите, если у меня явные косяки, я тоже могу тупить, пропускать мимо внимания и банально ошибаться TwT#1660596Lin-KenntПереводчик=7042014Хотя, когда делаешь что угодно в час ночи, оно на этот момент кажется лучше, чем есть. #1660593Lin-KenntПереводчик=7042085Когда я это делала в час ночи, оно у себя в голове звучало намного лучше и совершенно естественно...
_________________
Нулевой интеллект у Йококи - это как-то слишком жёстко. Она же не дебил всё-таки.
странички есть в субботу - радостно ^^
спасибо!
Та самая игра с братом, где тот немного не рассчитал сил и ударил немного сильнее :'3
А ещё Мао сбрасывает накипевшее за то время, когда Йокока его "буллила" во время бытия кошочкоми, насколько я понимаю.