Публикация
Yokoka's Quest

Глава 3 Страница 46179/193

Глава 3 Страница 46
Изображение анонимного пользователя
#1669420Anonymous=1798610
Всё же очень странное место для магазина. Интересно, в случае нападения грабителей может ли Янь сделать так, чтобы их поглотила эта оранжевая жидкость?

Lin-Kennt: "Место для магазина" на самом деле очень занятная тема в случае Лавки Яня, но, я в данном случае пожалуй лучше сохраню интригу — раскрытие темы в будущем ещё будет, насколько я помню)
Отредактировано «Lin-Kennt» 23.07.2025 14:34:49
Изображение пользователя Deceiver
#1669692Deceiver=1679772
Насчёт перевода имени. Yin и Yang это явная отсылка к китайскому Инь и Ян (женское и мужское, мягкое и твёрдое, темное и светлое и так далее). У автора используется пиньинь, система транскрипции на латиницу. Чтобы сохранить отсылку, вероятно, уместно использовать традиционную транскрипцию Палладия на кириллицу, тогда будет читаться "Ян", без мягкого знака.

Lin-Kennt: Спасибо, добавлю в список к остальной паре десятков правок (когда-нибудь я исправлю их все, не успев найти ещё больше тwт). Транскрипция имён и их склонение для меня одна из больных тем для перевода, особенно учитывая особенности английского. Например, что имена мужских персонажей, на русском при "правильном" по грамматике склонении — получаются женского рода.
Отредактировано «Lin-Kennt» 24.07.2025 22:38:25
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.