#67954Anonymous=367431975А, по-моему, «инвалид» — хорошо.#67951Anonymous=367433140Не имя, это сокращение английского слова «муж»#67950JackVoRobei=367433504Имя скорее всего#67949Fenix-Armory=367435559Сын и Мама ведь Не Глухие....#67935Zhaconda=367452986Боум?#67928Alpha=367458820nobu, митенками называют перчатки без пальцев.#67926Alpha=367459006Eye-th явно произведено от Ear-th, потому что eye — глаз, а ear — ухо :)#67925Alpha=367459308Friendly обычно переводят калькой, как «дружественный». Дружественный к людям с ограниченными физическими возможностями, вроде того.#67924Alpha=367459624Боннь?#67922Alpha=367459743Автомобильные освежители воздуха, кажется.
И у Вас опечатка, «искусственный» ^_^'#67919Kevler=367461682Автор хочет кушать, это нормально.#67918Kevler=367462050Возможно тут будет уместнее калека. Более обидно, как мне кажется.#67917nobu=367462110#67901.
Скажите пожалуйста, а почему это неверно?#67901Anonymous=367470394В Сибири их зовут миттенками (миттенки), хотя, конечно, лингвистически это не верно.#67896Anonymous=367472179Чпок
Пыньк#67890Natalya-ru=367474098Anonymous, думается мне, он делает это на автомате. #67886uncertainty=367475478"хабби" - "муженёк", нет?#67878Anonymous=367477733И сигнала они тоже не слышат.#67874cemofmem=367478462Замечательный комикс, замечательный перевод :3 Во втором стрипе пропущена буква л в слове "был", поправьте, пожалуйста :3#67867Anonymous=367479765Почему "язык жестов" переведено как "жестовый язык"? Первое же является устоявшимся словосочетанием.
И у Вас опечатка, «искусственный» ^_^'
Скажите пожалуйста, а почему это неверно?
Пыньк