#1526992Xenobyte=71976124Газебо. Просто необходим значок с газебо. ;DD#1526264Tsukigomori=72337248В Новосибирске есть Murchim, и это как раз кафе настолок и котов. Правда, настолки там достаточно простые, в целом это просто тайм-кафе с котиками.#1526086Jack-Lantern=72452928Это не главное. Вот если штурмовики начнут попадать...
А вообще - очень много настолок оказывается есть, а я и не знал до этого комикса. Удивительно!#1525854Temon=72567686Впервые вижу, чтобы именно по штурмовикам не попадали, хоть где-то карма помогла этим бедолагам.#1525513Lilit777=72735042Быть#1524748NesvusОформление, перевод=73142234> перевод свежего выпуска стабильно по средам выходит
Тьфу-тьфу-тьфу, Grondy, не сглазьте.
На самом деле, зависит от "сложности" выпуска: если это только перевод, то это одно дело, а если еще и графика...
> благодаря Nesvus-у
Ага, и Grondy. Чаще всего.#1524609GrondyПеревод, редактура=73197193В среднем отставание примерно в год приводит к тому, что многие из обсуждаемых ими игр как раз становятся актуальными в нашей части света XD
А вообще, перевод свежего выпуска стабильно по средам выходит (благодаря Nesvus-у), именно для того, чтобы обсуждение ими новинок не теряло, эм, свежести)#1524608GrondyПеревод, редактура=73197596Как ни парадоксально, без пробелов прочесть #1524599 оказалось намного проще)#1524599Lilit777=73214492arera ha anime sutairu de tote moka wai ide su! #1524487Napoleon=73258157Я почитываю, они иногда интересное советуют) А когда перевод их догонит, там вообще новинки пойдут.
Спасибо, что всегда переводите все примечания!#1524256NesvusОформление, перевод=73347077Осилил и дочитал. Спасибо за труд!#1524250GrondyПеревод, редактура=73348653Осилил ли кто-то всю ту стену текста, что под выпуском?) Забыл добавить, что приход игры ориентировочно осенью, но вполне может задержаться по разным причинам вплоть до весны, увы, это риски всех предзаказов.
Отредактировано «Grondy» 12.04.2023 14:00:53
#1523837GrondyПеревод, редактура=73533264Хм, может, последнее как раз то, почему я так и не втянулся в НРИ?..#1522968Napoleon=73955481Ээээээээм… В качестве вдохновения генераторы сюжетов или игрушки, типа Порфирьича, могут пригодиться, но использовать 25 страниц сгенерированной предыстории — это перебор. Нейросеть не знает особенностей вашей игры и вашего сеттинга (если вы не нейромастер 80lvl, который ей это объяснит), эта стопка листов скорее всего будет просто неприменима. А ещё сочинять персонажей веселее, чем отыгрывать уже готовых.#1522936GrondyПеревод, редактура=73968642В "Землевладельце" помимо соревновательного был и кооперативный режим)#1522871Eligora=74012204"Выпросил правила в виде текста" - это сильно, конечно :)
А то можно подумать там тех правил, что аж не запомнишь с первой партии :) Даже с учетом того, что изначальные были предположительно немного другими, вряд ли намного больше и сложнее#1522645NesvusОформление, перевод=74123482> Минусы – вот такие комменты с интересными фактами приходится подождать
Ожидание того стоит.
Не знал эти факты. Спасибо!#1521742GrondyПеревод, редактура=74575412О, влезать с советами по игре черта многих настольщиков) Синдром шахматного компьютера. У меня эта черта хотя бы имеет под собой обоснование - именно я тот чел, что на игротеке отвечает за объяснение правил, соответственно именно я помню все нюансы настолки, и просто хочу, чтобы люди не забывали и осознавали все возможности, что доступны им в рамках правил. Тут главное не перегнуть, чтобы в погоне за оптимальным ходом не помешать игроку получить удовольствие от партии.
Отредактировано «Grondy» 29.03.2023 09:10:47
#1521531Kazu=74648925Еще "заплечных ГМов" забыли добавить. Это люди которые лучше Мастера знают как надо играть и висят у всех над душой с непрошенными советами (в запущенных случаях - у всех включая Мастера)#1520585Xenobyte=75163957Это вечная задача, да...
А вообще - очень много настолок оказывается есть, а я и не знал до этого комикса. Удивительно!
Тьфу-тьфу-тьфу, Grondy, не сглазьте.
На самом деле, зависит от "сложности" выпуска: если это только перевод, то это одно дело, а если еще и графика...
> благодаря Nesvus-у
Ага, и Grondy. Чаще всего.
А вообще, перевод свежего выпуска стабильно по средам выходит (благодаря Nesvus-у), именно для того, чтобы обсуждение ими новинок не теряло, эм, свежести)
Спасибо, что всегда переводите все примечания!
А то можно подумать там тех правил, что аж не запомнишь с первой партии :) Даже с учетом того, что изначальные были предположительно немного другими, вряд ли намного больше и сложнее
Ожидание того стоит.
Не знал эти факты. Спасибо!