#1524748NesvusОформление, перевод=90783334> перевод свежего выпуска стабильно по средам выходит
Тьфу-тьфу-тьфу, Grondy, не сглазьте.
На самом деле, зависит от "сложности" выпуска: если это только перевод, то это одно дело, а если еще и графика...
> благодаря Nesvus-у
Ага, и Grondy. Чаще всего.#1524609GrondyПеревод, редактура=90838293В среднем отставание примерно в год приводит к тому, что многие из обсуждаемых ими игр как раз становятся актуальными в нашей части света XD
А вообще, перевод свежего выпуска стабильно по средам выходит (благодаря Nesvus-у), именно для того, чтобы обсуждение ими новинок не теряло, эм, свежести)#1524608GrondyПеревод, редактура=90838696Как ни парадоксально, без пробелов прочесть #1524599 оказалось намного проще)#1524599Lilit777=90855592arera ha anime sutairu de tote moka wai ide su! #1524487Napoleon=90899257Я почитываю, они иногда интересное советуют) А когда перевод их догонит, там вообще новинки пойдут.
Спасибо, что всегда переводите все примечания!#1524256NesvusОформление, перевод=90988177Осилил и дочитал. Спасибо за труд!#1524250GrondyПеревод, редактура=90989753Осилил ли кто-то всю ту стену текста, что под выпуском?) Забыл добавить, что приход игры ориентировочно осенью, но вполне может задержаться по разным причинам вплоть до весны, увы, это риски всех предзаказов.
Отредактировано «Grondy» 12.04.2023 14:00:53
#1523837GrondyПеревод, редактура=91174364Хм, может, последнее как раз то, почему я так и не втянулся в НРИ?..#1522968Napoleon=91596581Ээээээээм… В качестве вдохновения генераторы сюжетов или игрушки, типа Порфирьича, могут пригодиться, но использовать 25 страниц сгенерированной предыстории — это перебор. Нейросеть не знает особенностей вашей игры и вашего сеттинга (если вы не нейромастер 80lvl, который ей это объяснит), эта стопка листов скорее всего будет просто неприменима. А ещё сочинять персонажей веселее, чем отыгрывать уже готовых.#1522936GrondyПеревод, редактура=91609742В "Землевладельце" помимо соревновательного был и кооперативный режим)#1522871Eligora=91653304"Выпросил правила в виде текста" - это сильно, конечно :)
А то можно подумать там тех правил, что аж не запомнишь с первой партии :) Даже с учетом того, что изначальные были предположительно немного другими, вряд ли намного больше и сложнее#1522645NesvusОформление, перевод=91764582> Минусы – вот такие комменты с интересными фактами приходится подождать
Ожидание того стоит.
Не знал эти факты. Спасибо!#1521742GrondyПеревод, редактура=92216512О, влезать с советами по игре черта многих настольщиков) Синдром шахматного компьютера. У меня эта черта хотя бы имеет под собой обоснование - именно я тот чел, что на игротеке отвечает за объяснение правил, соответственно именно я помню все нюансы настолки, и просто хочу, чтобы люди не забывали и осознавали все возможности, что доступны им в рамках правил. Тут главное не перегнуть, чтобы в погоне за оптимальным ходом не помешать игроку получить удовольствие от партии.
Отредактировано «Grondy» 29.03.2023 09:10:47
#1521531Kazu=92290025Еще "заплечных ГМов" забыли добавить. Это люди которые лучше Мастера знают как надо играть и висят у всех над душой с непрошенными советами (в запущенных случаях - у всех включая Мастера)#1520585Xenobyte=92805057Это вечная задача, да...#1520576NesvusОформление, перевод=92806956Xenobyte, спасибо за наводку. Посмотрю. Если всё понравится, останется только найти кампанию на игру. #1520574Xenobyte=92807733На русский перевод точно делали, так что проблем с поиском быть не должно. ;) Вроде в переводе называется "Медвежатники". ;)#1520565NesvusОформление, перевод=92811205Интересно. Я в сыграл в такую игру.#1520560Xenobyte=92812827Упоротые сказки - это да, могём, умеем, практикуем. ;DD Когда в "Honey heist" мы под тему из "Гремлинов" удирали на фургончике мороженщика - народ лежал вповалочку и конвульсивно дергал задними лапами. ;DD#1520557GrondyПеревод, редактура=92813354У меня лично есть Игросказ (кому-то может быть более известен как Once Upon a Time), но мы в него неправильно играем, стараясь просто привести историю к своему финалу, а не зарабатывать и награждать жетонами аплодисментов друг друга XD А ещё сказки почему-то всегда очень упоротые выходят...
Тьфу-тьфу-тьфу, Grondy, не сглазьте.
На самом деле, зависит от "сложности" выпуска: если это только перевод, то это одно дело, а если еще и графика...
> благодаря Nesvus-у
Ага, и Grondy. Чаще всего.
А вообще, перевод свежего выпуска стабильно по средам выходит (благодаря Nesvus-у), именно для того, чтобы обсуждение ими новинок не теряло, эм, свежести)
Спасибо, что всегда переводите все примечания!
А то можно подумать там тех правил, что аж не запомнишь с первой партии :) Даже с учетом того, что изначальные были предположительно немного другими, вряд ли намного больше и сложнее
Ожидание того стоит.
Не знал эти факты. Спасибо!