Публикация
Царство Сов [Realm of Owls]
Изображение пользователя Ronin
#1076589Ronin=184862141
Logbook - "журнал, учётная книга" - составлено как бы из двух слов, log и book. И если со вторым всё просто, "книга" без вариантов тут, то первое может означать как "запись, хроника", так и "бревно".
А шутка в том, что совушки, похоже, никогда раньше не слышали о журналах, зато слышали о книгах и брёвнах, вот и действуют в меру разумения. Бревно, вон, применяют. :-)


Rhieks,
уже можно облегчённо выдохнуть. :-D
Отредактировано «Ronin» 03.08.2019 11:20:48
Изображение пользователя Ceark
#1076577Ceark=184863252
А в чем шутка? В оригинале в основе шуток во главе какое-то слово, связанное с бревнами?
Изображение пользователя Ronin
#1076518Ronin=184872332
*готовлю верёвку, мыло, табуретку и пакетик чипсов. Чипсы - мне*
https://www.youtube.com/watch?v=A6-2gWbotWk (For those who might be reading this with Google Translate, this is a link to a scene from "An Ordinary Miracle" where the King says: "Hey, over there! Bring us a chopping block, an executioner and a glass of vodka. Vodka's for me, the rest is for him.")
:-D

(Да нормально всё будет. На крайний случай можно немного исказить слово типа "книга учёта" - "книга стучёта"... ну или... как-то... хм. Надо подумать. Может, что-то типа "название дерева"+"что-то относящееся к бумаге или книгам".)
Отредактировано «Ronin» 30.07.2019 19:39:46
Изображение пользователя Rhieks
#1076513RhieksПереводчик=184873514
Что-то шутка с бревнами затянулась. Если там дальше таки всплывет "book", я повешусь о___о
Изображение пользователя Ronin
#1075118Ronin=185161677
Oh. Yeah, I probably should've checked (and not assume the printing part). Well, fortunately in came caval... owlry to the rescue. :-D
Thank you for clarifying this part. :-)

On a semi-related note: cliffhanger? Awwwwww.... :-((
Изображение пользователя Gheralf
#1075090Gheralf=185190102
(OvO)/ hieh!

You peeps are very close! As shown in comic #58, the (assumed) thick-as-heck book of Das Law was dropped into a drinking establishment, then reiterated into a tiny notebook. However, there were no printing services back then, so that notebooky Das Law is the only copy that exists.

It is said that Willai (original owner of the drinking establishment) thought those new fancy book thingies might be the way to differentiate his drinking establishment from the rest, so he spent quite some effort gathering them.

It's a mystery how the guards got/paid/begged/smuggled Das Law out of the place. Maybe it was a small price to pay to make the guards shut up and get out..? ¯\_(OvO)_/¯
Изображение пользователя Ronin
#1074861Ronin=185225990
Вот поэтому я и не люблю переводить (ну... и не перевожу обычно, веб-комиксы так точно): так читаешь - всё понятно, а пытаешься в русский перетащить эти logbook, log и игру слов... ну нафиг.

Rhieks,
Могу ошибаться (потому что лень лезть уточнять), но изначально учёные подкинули именно "талмуд" хз куда, а при чтении некоторые выписали из него только те части, "которые имели хоть какой-то смысл/были хоть как-то понятны" - так и появилась брошюрка. А вот потом уже эту брошюрку стали печатать, ну и трактирщик, собиравший себе в заведение книги, загрёб и её заодно. Ну, и далее по тексту: стражники завалились... наткнулись... впечатлились...
Изображение пользователя nelox
#1074688nelox=185277071
можно спросить авторов)
Изображение пользователя Rhieks
#1074052RhieksПереводчик=185394845
Я так понимаю, что Эт Закон ученые подбросили в тот самый кабак, куда по счастливой случайности завалились заливать горе стражники. Иначе так бы и жили совушки с Пифами и без закона)))

Хотя в том месте, где изначально Эт Закон являл собой многотонный талмуд, который обчекрыжили до маленькой книжечки, имеется противоречие. Или недосказанность.
Отредактировано «Rhieks» 24.07.2019 15:17:40
Изображение пользователя Andrzej
#1073508Andrzej=185445422
Так учёные-историки на то и нужны, чтобы раскапывать в архивной пыли как всё было на самом деле. Но я серьёзно беспокоюсь за наших историков, они там сами пылью зарастают. Ваяндиль вон совсем плохо.
Изображение пользователя Chemist94
#1073257Chemist94=185470578
Чёт я не понял, разве Эт Закон придумали не учёные совы много выпусков назад?
Изображение пользователя Ronin
#1069647Ronin=186185428
Rhieks,
Спасибо, вроде бы понял, что упустил. Домыслил то, чего не показано (разные виды такой походки).
Изображение анонимного пользователя
#1069645Anonymous=186185674
Действительно, с этим изображением что-то не так! Мне тоже захотелось идти за ними!
Изображение пользователя Rhieks
#1069636RhieksПереводчик=186187865
Ronin, могла бы быть и походка, но "walks" во множественном числе. То есть все-таки тут больше о явлении, чем о его первопричине.

GrayRat, вот я тоже за совенка волнуюсь ( будем надеяться, что просто выдохлась от представления
Изображение пользователя Nikita1221
#1069630Nikita1221=186189326
Это какая-то отсылка к поведению сов?
Изображение пользователя Ronin
#1069628Ronin=186189871
Не "походка"?
Изображение пользователя GrayRat
#1069627GrayRat=186190466
Совёнок на помосте сдох? о_О
Изображение пользователя Rhieks
#1067912RhieksПереводчик=186608365
О, там по денежным терминам был целый мозговой штурм с обширной дискуссией. Синяки - монетки из синего минерала, которые, как и "shiner", могут также обозначать бланш под глазом, и по большей части в употреблении у середняков.
Изображение пользователя KorD
#1067854KorD=186618846
Хм... А почему монетка называется синяк? Или я что-то запамятовал из прошлых выпусков?