Публикация
Аутсайдер [Outsider]
Изображение пользователя Norther
#1376261Norther=108450702
То, что Коготь не видела ни одного Историка - неудивительно. Но ведь кто-то из Лорой, кто больше на контактах специализируется, наверняка встречался с ними во плоти? А тогда и какие-то сведения в общедоступные источники, вроде учебников или электронных справочников, должны были попасть. С трудом верится, что испокон веков, прямо даже с первого контакта, все отношения строятся через виртуальных констрактов.
Отредактировано «Norther» 02.05.2021 12:04:44
Изображение пользователя SVlad
#1375429SVladПереводчик=108661256
Уточнил у автора, обновил. Что интересно, оригинал в результате тоже обновился.
Отредактировано «SVlad» 29.04.2021 22:59:08
Изображение анонимного пользователя
#1375317Anonymous=108674268
SVlad, вероятно она разделяет понятия ПО (конструкт) и носителя, и акцент на последнем, точнее на принадлежности.
"Хреновина конструктов?"
Изображение пользователя SVlad
#1375308SVladПереводчик=108675048
Мне в этой фразе в первую очередь непонятно, почему Коготь вообще добавляет к слову "конструкт" thing. Если бы она не знала правильного названия, было бы понятно, но она знает.
Изображение пользователя Seeman
#1375249Seeman=108682550
штуковины-конструкты?
Изображение анонимного пользователя
#1374879Anonymous=108754580
Tamri, для такого придания оттенков речи она должна отлично им владеть. Нужно что-то костноязычное, "предметы-конструкты", "футляры конструктов"... Слово "хреновина" подошло бы, такие универсальные слова запоминаются отлично.
Изображение пользователя Tamri
#1374860Tamri=108758268
Влад, возможный вариант "портативная система, которую типа используют Конструкты Историков", ткк речь Когтя намерено простецкая и она постоянно вворачивает соответствующие речевые обороты.
Изображение пользователя Delecion
#1374666Delecion=108789130
А что если историки это раса-двойник Юмиак, оттого Юмиак их хотят хлопнуть, или по этой же причине они шифруются чтобы не провоцировать бурление говн лишний раз. Да не бред... Однако все же!
Изображение анонимного пользователя
#1374595Anonymous=108801515
Так и сказать - "вещи-конструкты". Ну или "штуки-конструкты".
Изображение пользователя AriochIV
#1374555AriochIVАвтор=108823520
Перевод несовершенной речи должен быть трудным. :D
Изображение пользователя SVlad
#1374509SVladПереводчик=108832504
> "мясного"? возможно, лучше было бы сказать "во плоти" или "вживую"?
Коготь в оригинале не использует слово "во плоти", там именно что "мясной" или "мясистый". Когтю можно, она говорит не очень грамотно.

Вообще, она ещё про конструкт говорит "construct-thing", но я не представляю, как это можно исказить по русски, что бы оно звучало естественно.
Изображение пользователя Autid
#1374508Autid=108832675
Temperus, это будет несложно ибо Коготь проста как три рубля, а среди Лорой только специальные касты умеют в дипломатию, разведку и переговоры, к этой касте принадлежит Темп, теоретически подвох ещё может почувствовать Берилл. А вот Коготь и Спираль вряд ли, слишком молоды, простодушны и прямолинейны, плюс они испытывают симпатию к мичману, на почве родства профессий, взглядов и за счёт чувства новизны.
Изображение пользователя Seeman
#1374403Seeman=108843442
Он уже это сделал жеж.
Вопросы задает пока она на доску пялится.
Изображение пользователя Temperus
#1374337Temperus=108851171
#1374061
На самом деле для него как для дипломата главное это воспользоватся тем что противник сосредоточен на победе - пока она играет в шахматы он поиграет в политику. И наоборот. Так что выиграет тот кто красиво сыграет и лучше построит беседу.
Изображение пользователя Autid
#1374061Autid=108900746
>Делайте ставки, господа! Кто победит - первый на курсе по шахматам или та, кто играет в эту игру десятилетиями?
Жарден в итоге выиграет или сведёт вничью. У Жардена сценарный баф, по сюжету пришло время блистать интеллектом и юзать дипломатию зря что ли он столько лет с ними кушал, трепался и спал в обнимочку.
Изображение пользователя Autid
#1374059Autid=108901044
Хитрые Историки стоят за кулисами конфликта Лорой и Умиак?:)
Изображение анонимного пользователя
#1374051Anonymous=108903533
#1374050
Тут как бы обыгрывается кривоватый перевод и диалекты как я понял
Изображение пользователя Skipper
#1374050Skipper=108903824
"мясного"? возможно, лучше было бы сказать "во плоти" или "вживую"?
Изображение анонимного пользователя
#1374049Anonymous=108903998
#1374028
Ну да, но ведь в неё играли до неё её раса, а значит она может знать тактики и стратегии под эту игру. Так что я добавил ей лет)

#1374028
Я так полагаю это видно из-за спойлеров переводчика? Ну да, скорее всего. Но если предположить что они таки доиграют, то на кого поставишь?
Изображение пользователя SVlad
#1374044SVladПереводчик=108909642
Опечатки исправлены.