#244082SVladПереводчик=332194985Не быть Алексу вентиляционным воином - коварные лорайки заделали вентиляцию!#243859TemNiic=332224765>а почему тогда на голове и бровях не проводят?
По Уставу не положено!
>Будущее уже здесь! Хочешь узнать больше? Federal Network.
fix ftgj#243558SVladПереводчик=332282937Я тут посмотрел, что в Halo организацию "Colonial Administration Authority" перевели как "Административное управление колоний".
Похоже мой перевод "Terran Colonail Authority" как "Земное колониальное правительство" не совсем правильный, корректнее было бы "Управление колониями земли".#243230alexej=332324540Ghostel а почему тогда на голове и бровях не проводят? Больше экономии богу экономики!#243145Ghostel=332353992Vovsemnub, всё куда проще! Согласно новому уставу ВКС обьединёных земных наций - каждому космонавту проводят эпиляцию волос с удалением корней на лице! Будущее уже здесь! (это позволяет экономит миллиарды кредитов на пене, бритвах и всяких там лосьонах после бритья) #243130Vovsemnub=332357686У него кропаль закосматились волосы и заросла ранка на губе, но не появилась даже малеханькая щетина.
Может эльфийки его бреют <_<
А может просто та жанровая условность - волшебная биология призванная вопреки сохранять облик "приятного молодого мужчины" для девичей части аудитории.#243091SVladПереводчик=332362544#243071, в худшем случае будет ещё один незаконченный комикс. Здесь таких много.
Но автор рисует - последнее обновление рабочей ветки на форуме - 4 августа.#243086Anonymous=332363607Я видел прон, эпилог которого начинался так же. #243071Anonymous=332365122Комикс хорош, но с существующей сейчас частотой обновления оригинала (две странички за последние 2,5 года, последняя почти три месяца назад) перспективы выглядят грустно.#243059SVladПереводчик=332366380Кстати, как его раздевали, Алекс тоже пропустил. И вообще, он все самые интересные моменты провёл без сознания.#243057SVladПереводчик=332366437Судя по толщине дверного проёма, эта комната вообще за пределами корабельной брони. #243056SVladПереводчик=332366570И переводят неправильно. Энсин - это младший офицер, младше младшего лейтенанта. В настоящий момент в России, мичман - это аналог прапорщика, рядовой, а не офицерский состав. В английском этому званию соответствует уоррент-офицер. Вот в Царской России мичман действительно был аналогом энсина - младшим офицером.
Если уж пытаться привести звание Жардена к российским реалиям, то нужно было делать его младшим лейтенантом.
Но вообще идея уложить систему званий США в прокрустово ложе российских званий мне показалась плохой. К тому же, энсин - вполне официальный перевод.#243053501=332366768Большевато помещение для губы. Для КК тоже, впрочем.#243040alexej=332368506Всё веселье парень похоже пропустил. Неизвестно как им воспользовались эти суровые эльфийки. #243035Anonymous=332368684Они его еще и одели. Заботливо натянули трусы и майку, носки надели :О#243021thaere=332370094Иногда Ensign переводят как "мичман", но воля ваша.#242438SVladПереводчик=332454383Кстати, в голосовалку добавлена пара новых картинок, а пара старых - убрана.#242180Anonymous=332486841#242109, легионер, всегда помни, что у нас в легионе есть все, ибо мы многолики и вездесущи, как сам интернет#242146aziral=332492947SVlad, ясно, пасиб#242124Codename=332498872хм, а Фостера с "A Call to Arms" нет в списке источников вдохновения?
По Уставу не положено!
>Будущее уже здесь! Хочешь узнать больше? Federal Network.
fix ftgj
Похоже мой перевод "Terran Colonail Authority" как "Земное колониальное правительство" не совсем правильный, корректнее было бы "Управление колониями земли".
Может эльфийки его бреют <_<
А может просто та жанровая условность - волшебная биология призванная вопреки сохранять облик "приятного молодого мужчины" для девичей части аудитории.
Но автор рисует - последнее обновление рабочей ветки на форуме - 4 августа.
Если уж пытаться привести звание Жардена к российским реалиям, то нужно было делать его младшим лейтенантом.
Но вообще идея уложить систему званий США в прокрустово ложе российских званий мне показалась плохой. К тому же, энсин - вполне официальный перевод.