Публикация
Аутсайдер [Outsider]

4/227

Комикс Аутсайдер [Outsider]: выпуск №4
Изображение пользователя Nekromaster
#195993Nekromaster=282273084
"Вы нашли приключение, или оно нашло вас?!"
Изображение анонимного пользователя
#227978Anonymous=277354561
Случайность или нет, что капитан носит фамилию, как и автор книг о Звездном волке, Э. Гамильтон? Судя по количеству отсылок, может и фамилия тоже?
Изображение анонимного пользователя
#227989Anonymous=277352526
Всегда поражался как незримая "разведка" успевает всё разнюхать даже до прибытия кораблей-разведчиков.
Изображение пользователя SVlad
#228041SVladПереводчик=277345581
> Всегда поражался как незримая "разведка" успевает всё разнюхать даже до прибытия кораблей-разведчиков.
Огэс предоставили информацию об известных им торговых путях и границах империи Юмиак. Исходя из этих данных разведывательные корабли отправились вдоль линии соприкосновения границ Юмиак и Лорай, чтобы иметь возможность контактировать с обоими сторонами.
Изображение пользователя thaere
#243021thaere=275162696
Иногда Ensign переводят как "мичман", но воля ваша.
Изображение пользователя SVlad
#243056SVladПереводчик=275159172
И переводят неправильно. Энсин - это младший офицер, младше младшего лейтенанта. В настоящий момент в России, мичман - это аналог прапорщика, рядовой, а не офицерский состав. В английском этому званию соответствует уоррент-офицер. Вот в Царской России мичман действительно был аналогом энсина - младшим офицером.
Если уж пытаться привести звание Жардена к российским реалиям, то нужно было делать его младшим лейтенантом.
Но вообще идея уложить систему званий США в прокрустово ложе российских званий мне показалась плохой. К тому же, энсин - вполне официальный перевод.
Изображение анонимного пользователя
#244540Anonymous=274896698
Nekromaster, скорее нашли проблемы на свои задницы:-)
Изображение анонимного пользователя
#275545Anonymous=270615602
А старичок-то знает толк в робасте баллоном
Изображение пользователя SVlad
#275584SVladПереводчик=270610689
#275545, что?
Изображение пользователя Kastuk
#354234Kastuk=260595323
Это из Space Station 13
Изображение анонимного пользователя
#791007Anonymous=199805675
На станцию (вообще то корабль, но кого это волнует) нападает Синдикат, ассистенты бегут в ЕВУ и воруют скафандры, попутно вооружаясь баллонами. Классика.
Изображение пользователя AmiLena
#806199AmiLena=197115497
Мичман и прапор- у нас не рядовой а именно младьший оф-состав, рядовой это матросы и старшины. Но звания обычно не переводят так что все верно он энсин, хотя по факту мичман)
Изображение пользователя QuestV
#1223414QuestV=123431904
>были только что из академии.
Не лучше ли было написать "только выпустились из академии" или "только вышли из академии"?
Изображение пользователя SVlad
#1224028SVladПереводчик=123381084
"выпустились" слишком длинное, в текстовый блок плохо лезет.
Изображение пользователя Puli-ot-Babuli
#1241109Puli-ot-Babuli=120592169
Нашивка как у расы людей из МоО3
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться