Забыли пароль?
 

Ghostel Профиль Публикации Комментарии Подписки

Ghostel
Переводчик
На сайте с
=101505119

ПубликацииВсего: 5

Картинка комикс Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Рейтинг: PG-13   Оригинал
Последний выпуск:
=4089699

1253 выпуска
4.000 в неделю
Картинка комикс The Legend of Zelda: El Rey
Линк - слыхали о таком?
Рейтинг: PG   Оригинал
Последний выпуск:
=19143314

379 выпусков
0.000 в неделю

КомментарииВсего: 409

#596377 Ghostel =53230
AleshkaPodayPatroni, Португальское Verde Mar - Верде Ма - Зелёное море. Вот пример произношения в песне - http://es.lyrsense.com/chambao/verde_mar
(промотай на 40 секунду, проигрыш до текста больно долгий)

Собственно это вторая причина, а первой был факт того, что так произносить его фамилию легче, но я как обычно решил подвериться - а то вдруг что важное упущу. В принципе при переводе имён/фамилий я проверяю их на наличие скрытого смысла или ещё каких подводных камней, затем думаю по какой схеме их переводить - Транскрипция, Транслитерация, Адаптация -> какой вариант лучше сохранит смысл... И не заставит Читателя ломать язык пытаясь произнести имя.

#588767 Ghostel =1068586
Eretic, с ноябрьского сообщения в эфире тишина.
#564544 Ghostel =4028181
Duke, тьфу ты, лопухнулся. Поправил коммент. Стратегос по версии Мишель вообще числится как нечто без определённого пола, посему я упорно избегаю "Он" или "Она" и прочих вещей позволяющих определить пол говорящего.