Забыли пароль?
 

Ghostel Профиль Публикации Комментарии Подписки

Ghostel
Переводчик
На сайте с
=110023171

ПубликацииВсего: 5

Картинка комикс Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Рейтинг: PG-13   Оригинал
Последний выпуск:
=12607751

1253 выпуска
0.000 в неделю
Картинка комикс The Legend of Zelda: El Rey
Линк - слыхали о таком?
Рейтинг: PG   Оригинал
Последний выпуск:
=27661366

379 выпусков
0.000 в неделю

КомментарииВсего: 411

#655326Ghostel =698475
Однако... Самое смешное, что букву я исправил ещё в прошлый раз... Но долго и упорно не загружал исправленную страничку.
#654232Ghostel =859442
Так для информации, я планирую сделать апдейт в начале мая (где-то между майскими праздниками т.к. я на своей работе в праздники работаю) - около 100 страниц + обновлю дизайн оформления. Задержки вызваны тем, что работа с учёбой меня несколько зажали в начале этого года (особенно тот факт что мне в этом году ещё и диплом писать). Спасибо ScarletWolf за сообщения об ошибках в тексте, получил - исправлю.
Отредактировано «Ghostel» 21.04.2017 04:42:36
#596377Ghostel =8571282
AleshkaPodayPatroni, Португальское Verde Mar - Верде Ма - Зелёное море. Вот пример произношения в песне - http://es.lyrsense.com/chambao/verde_mar
(промотай на 40 секунду, проигрыш до текста больно долгий)

Собственно это вторая причина, а первой был факт того, что так произносить его фамилию легче, но я как обычно решил подвериться - а то вдруг что важное упущу. В принципе при переводе имён/фамилий я проверяю их на наличие скрытого смысла или ещё каких подводных камней, затем думаю по какой схеме их переводить - Транскрипция, Транслитерация, Адаптация -> какой вариант лучше сохранит смысл... И не заставит Читателя ломать язык пытаясь произнести имя.