Публикация
Аутсайдер [Outsider]
Изображение пользователя SVlad
#250144SVladПереводчик=312090316
Сейчас Алекс у них спросит.
Изображение пользователя Dixlifocbl4
#250082Dixlifocbl4=312096085
#250038Anonymous, думаешь трап?
Изображение анонимного пользователя
#250038Anonymous=312099515
Тем, что это ксено-эльфийки. Вдруг у них там щупальца или ещё чего похуже.
Изображение пользователя alexej
#250033alexej=312100074
А чем плохи обнаженные эльфийки?
Изображение анонимного пользователя
#250028Anonymous=312100173
Тут кто нибудь пользуется пулевым стрелковым оружием? Ну там, которые стреляют снарядами? болтеры, обычное пулевое, пушки гаусса?
Изображение пользователя Alayo
#250026Alayo=312100295
Я думаю, это тот случай когда не стоит пытаться впихнуть смысл в одно слово)
Изображение анонимного пользователя
#250018Anonymous=312100834
3 страницы космических эльфиек в неделю, это жестоко.
Изображение анонимного пользователя
#250010Anonymous=312101105
"Обнажённое оружие") жаль что не Клинки.
-----------
Дарц
Изображение пользователя vagant
#250002vagant=312101429
Да славится империя Тау и каста огня.
Отредактировано «vagant» 23.08.2015 02:06:58
Изображение анонимного пользователя
#248885Anonymous=312260706
Хоспаде, у этого срача уже бородища - стопицот раз на экватор намотать хватит. В каждом месте где подобная фигня всплывает - обязательно как минимум ветку награфоманят "а как жи правельно!???"! При том что уже лет 20 как минимум существует традиция переводить "на слух" забугорные звания если они не вносят путаницы(вроде истории с Шепардом в Массе). И всех всё устраивает, но нет, обязательно набежит один-два-десять-хз-сколько человек со своим ОВМ, которые обязательно начнут соотносить таблицы званий НАТО, США, РФ, а иногда погодя и СССР с Российской Империи. Причем мне решительно неясно, почему в таком случае не поднимаються британские табели о рангах(с которых американские когда-то были писаны), французкие(с которых заимствовала РИ), немецкие и тд И никого не волнует, что аналога просто НЕТ, потому что во-первых, название, вес и вообще само звание менялось раз десять с момента введения, во-вторых системы воинских званий абсолютно разные, а не писаны под копирку с заменой названий, в-третьих, в разных родах войск могут быть СХОЖИЕ, но абсолютно РАЗНЫЕ по весу звания. Нет, всем надо в очередной раз ворошить это говно мамонта, по триллионному разу обсасывая одни и те же аргументы, как будто больше не о чем поговорить.

Предлагаю на этом срач свернуть, к нему далее не возвращатся , и дальнейшие призывы нафиг игнорить, ибо километры текста а толку ноль. Кому охота пальцы почесать - дуйте в болталку.
Изображение анонимного пользователя
#248832Anonymous=312267135
Скорее уж накопители - сомневаюсь чет что при наличном уровне технологий люди смогли вкорячить что-то достаточно мощное и при этом компактное в нос таких габаритов.
Изображение пользователя SVlad
#248633SVladПереводчик=312288374
Alayo, основная идея в том, что западный энсин - это именно офицер, как лейтенант, а не унтер или рядовой.
Изображение пользователя SVlad
#248625SVladПереводчик=312289237
Резервные генераторы? Нет, не слышал.
Изображение пользователя Blazard
#248612Blazard=312290709
#238676, Явик залогинься!
Изображение пользователя Blazard
#248596Blazard=312291381
#238643, а искусственную гравитацию им боженька поддерживает? Главный генератор-то тю-тю.
Изображение пользователя Alayo
#248591Alayo=312292061
thaere, на самом деле в факе ошибочка - мичман и прапорщик никогда не были офицерскими званиями, они унтер-офицерские, и раньше были и сейчас такие же (хотя само слово унтер-офицер из обихода удалено) Так что прапорщик и мичман вовсе не "рядовые" (вообще правильно говорить "солдаты/матросы и старшины") Старшее старшинское звание старшина/главный корабельный старшина. Дальше смешнее формально идут унтеры ака прапорщик, старший прапорщик/мичман старший мичман, и младшие офицеры, но фактически на флоте есть команда "Офицерам и лейтенантам построиться!", что говорит о том,что лейтенант, это тот же мичман, только звездочки поперек погона. Вот такие пироги. Но это я так для общего - что-то менять уже поздновато, да и комикс буржуйский все же.
Изображение пользователя thaere
#248539thaere=312296593
Rooikat, из-за таких умных читателей вопрос есть в faq. Точная транслитерация используется в современном контексте из-за некоторой неоднозначности разных табелей.
Изображение анонимного пользователя
#248486Anonymous=312305685
Ensign -- это знамя, поэтому правильный перевод -- прапорщик.

Мичман -- midshipman
Изображение пользователя Rooikat
#248429Rooikat=312320136
Энсин - мичман.