#558848Xenobyte=259558342Хммм... Одно из двух - или кто-то считает ее большой бваной и носит ей еду задобрения ради, или кто-то считает, что она лошара и не умеет охотиться. ;DD#558843kto-to=259558929еда!#558819DarthAtin=259560193Эм. . . Кабанчик?#558818Seedan=259560295Дичка, газель думаю или около того. Мясо, короче, возможно не полная тушка даже.#558796DarlingCthulhu=259561325Олень!#558642Seedan=259571868Ыыы, мне так доставляет дневник автора внизу. Серьёзно найс.#558397Shanriza=259605064Четыре утра - это норм. А вот три - это рановато=)) Особенно, если лёг поздно +_О#558380Corroh=259611771чай с ромашкой, ммм.. :) #558348Suncast=259625499На счёт Флеша: предупреждаю вас, ребята, не смотрите это ущербное говно.#558332Alkuzner=259628641Наконец-то продолжение! Спасибо)#554781Killflover=260085658О! Я тоже смотрела пекаря Британии! Только летом) И это правда крутое шоу.#553201Elaias=260265865Ура, продолжение! Спасибо С:#546606Lyubov-Nehelen=261054323Извините. Можно ли взять ваш перевод к себе в группу? #545761Anonymous=261192163Вообще-то, строго говоря есть три разных имени:
1) Eli - в названии фильма"Книга Илая" перевели как "Илай" - а вообще он Илий - первосвященник, который умер от расстройства,узнав что Ковчег Завета украли враги
2) Elisha - Елисей - ветхозаветный пророк, известен в основном тем, что дети насмехались над ним "Иди, плешивый! иди, плешивый!" Пророк Елисей рассвирипел, проклял именем божьим -- из леса вышли 2 медведицы и растерзали 42 ребенка!
Сорок два ребенка растерзал медведями! Смысл этого действа я никак не понимаю!
3) Elijah - Илия - пророк, тот самый ветхозаветный, который изобличал злого царя Ахава и его жену Иезавель, которые отняли виноградник Навуфея. Пророк предсказал:"Где собаки лизали кровь Навуфея, они будут лизать и твою кровь!" И в последствии так и вышло, раненый царь умер проезжая мимо виноградника.
Короче выбирайте любое, но я думаю ближайшее к Элиасу - это Илья- и то и другое означает "Мой бог Яхве"#545716Sarissa=261197602Безумно напоминает старую манхву "Шухер, у нас новый студент"
А так великолепная страница) от души посмеялась#543110SosoMikПереводчик=261538133Hikaru, Спасибо, что просветили. #542520Ilivniss=261614146Третий фрейм.
"...и на сразу весь город". По-моему, лучше будет звучать "...и сразу на..."#542322SwampKing=261641624В оригинале friend в единственном числе (первый фрейм).#536627Hikaru=262455536Эм... вообще-то, cel это не от "ячейки", а сокращение от celluloid.
Целлулоид — это такая прозрачная плёнка, на которой до компьютерной эпохи рисовались все подвижные элементы мультфильмов и накладывались на фоны для дальнейшей покадровый съемки, и поскольку в отличие от последних их требовалось огромное количество и вся анимация рисовалась традиционными способами, вручную - то и был разработан данный минималистичный метод покраски. И я ни разу не встречала, чтобы использовался альтернативный перевод этого термина. Обычно говорят сел-шейдинг (сэл-шейдинг), реже цэл-шейдинг или тун-шейдинг. #536609Anonymous=262460276Нет, в оригинале именно стоит именно слэш.
1) Eli - в названии фильма"Книга Илая" перевели как "Илай" - а вообще он Илий - первосвященник, который умер от расстройства,узнав что Ковчег Завета украли враги
2) Elisha - Елисей - ветхозаветный пророк, известен в основном тем, что дети насмехались над ним "Иди, плешивый! иди, плешивый!" Пророк Елисей рассвирипел, проклял именем божьим -- из леса вышли 2 медведицы и растерзали 42 ребенка!
Сорок два ребенка растерзал медведями! Смысл этого действа я никак не понимаю!
3) Elijah - Илия - пророк, тот самый ветхозаветный, который изобличал злого царя Ахава и его жену Иезавель, которые отняли виноградник Навуфея. Пророк предсказал:"Где собаки лизали кровь Навуфея, они будут лизать и твою кровь!" И в последствии так и вышло, раненый царь умер проезжая мимо виноградника.
Короче выбирайте любое, но я думаю ближайшее к Элиасу - это Илья- и то и другое означает "Мой бог Яхве"
А так великолепная страница) от души посмеялась
"...и на сразу весь город". По-моему, лучше будет звучать "...и сразу на..."
Целлулоид — это такая прозрачная плёнка, на которой до компьютерной эпохи рисовались все подвижные элементы мультфильмов и накладывались на фоны для дальнейшей покадровый съемки, и поскольку в отличие от последних их требовалось огромное количество и вся анимация рисовалась традиционными способами, вручную - то и был разработан данный минималистичный метод покраски. И я ни разу не встречала, чтобы использовался альтернативный перевод этого термина. Обычно говорят сел-шейдинг (сэл-шейдинг), реже цэл-шейдинг или тун-шейдинг.