Публикация
Erfworld
Изображение анонимного пользователя
#284663Anonymous=287808714
#перевод_эрфа_живи

Надеемся, что переводчиков не настигло проклятье Эрфа!


Русскоязычные марбиты русского эрфа.
Изображение пользователя Gurrikap
#282990Gurrikap=288024823
Спасибо за ответ и что держишь в курсе.
Изображение пользователя Suncast
#279940SuncastПереводчик=288395034
Извините, народ. Не удалось до отъезда добить страничку. Но не переживайте, перевод не заброшен, продолжение будет точно.
Изображение пользователя Suncast
#278114SuncastПереводчик=288630502
Он имеет в виду, что от таланта Парсона много пользы и в тех случаях, когда он не убивает людей. Он просто нашёл способ добыть драконов. Как Стэнли распорядится ими дальше - это уже не его дело, сам он ничего для убийства не делает. )
Изображение пользователя Gurrikap
#277968Gurrikap=288663830
У дуроманта какая-то своя правда... Как можно сравнивать гибель сотен существ и несколько фальшивых драконов. Джек тоже может вершить судьбы, но не напрямую отправляя существ на смерть.
Изображение пользователя knikita5
#276645knikita5=288814363
Ну, "800 человека" тоже странно звучит.
Изображение пользователя Gurrikap
#276643Gurrikap=288814613
Спасибо за перевод!!!
Изображение пользователя Pled
#276613Pled=288827757
"с огоньков в глазах" Очепятка.
Изображение анонимного пользователя
#276610Anonymous=288828619
Огромное спасибо переводчикам за их тяжкий труд!
Изображение пользователя Gektansir
#276589Gektansir=288836214
thaere, стенли могут грохнуть. Вылет за пределы города при том что где-нибудь в соседнем гексе может быть заныкана группа перехвата типа той с мышами - опасное занятие.
Изображение анонимного пользователя
#275504Anonymous=288973773
Ну они то об этом не знают
Изображение пользователя thaere
#275395thaere=289003429
Так я и не понял, кто должен (мог бы) гробнуть Парсона без Стэнли.
Серьёзных войск рядом нет...
Изображение пользователя Gurrikap
#274748Gurrikap=289070602
348, а мне норм)
Изображение пользователя Gektansir
#274641Gektansir=289098719
#274348 если сходить на сайт оригинала, то пролог 28 последний.
Изображение пользователя Suncast
#274478SuncastПереводчик=289113640
Mesmer, у них нет понятия будущего в пределах одного хода. Но у них есть понятие будущие ходы.
Изображение пользователя Mesmer
#274468Mesmer=289114543
Довольно странно. Сначала Парсону сказали, что в Эрфе нет такого абстрактного понятия, как "будущее", а тут Ригли видел себя в будущем героем... Ня.
Изображение анонимного пользователя
#274348Anonymous=289127870
блиин, долго еще будут эти стены текста?
Изображение анонимного пользователя
#274241Anonymous=289143522
Действительно, зажигаем.))).
Пара мелких деталей: "его орудиейшество" выглядит прикольно, но нечитаемо. Может, достаточно "орудейшество"?
И ещё: я не совсем уверен сам, но по-моему, когда Парсон делает вычисления по дваконам, он считает количество "ходов", которые надо потратить на пересечение гекса. Штрафы на пересечённую: по долине - один (без штрафа), по горам - два, по вершинам - три.
Изображение пользователя spown
#274224spown=289147521
"потерянными" >_> ... "объявившие его "таким горячим парнем" а себя "такими пьяными"...
Изображение пользователя spown
#274205spown=289152004
"выбей все дерьмо из какоса"... //_= перевротчик проходил стажировку на Фаргусе под присмотром у Володарского... Дословно это переводится как "уж получше сраного кокоса".