#1688879Ceifer=3866088Эльф никогда не упустит случая потолкать орков.#1688788Rozenklif=3897332Потому что игрок Леголаса не следит за описанием.#1688787tk0nik=3897823Зачем расталкивать орков, если они и так расступаются#1688753AVVA=3914158На этот раз версия кино ))) а я думала, вдруг Саурон будет. #1687933EndyD=4339527Понял, спасибо #1687649AVVA=4473528Сейчас только до меня дошло, что они Кольцо так нарисовали!#1687541AVVA=4502236Все ждут избирательно действующего землетрясения!#1687506EndyD=4507344Скажу лучше, есть манга
Люди подземелья
Dungeon no Naka no Hito
https://mangalib.me/ru/manga/151040--danjon-no-naka-no-hito?section=chapters&ui=1499468#1687496irvitzerПереводчик=4513533> Почему «конановы подштанники»?
Просто так. Арагорн и остальные игроки периодически поминают разные детали образа Конана-варвара.#1687492EndyD=4515757Почему «конановы подштанники»?
Отредактировано «EndyD» 02.11.2025 11:07:45
#1687488Easter=4518683"Мы окружены, а значит, можем наступать в любом направлении!"#1687487Anthonyus=4518829Ну дык мы то знаем что мастер рельсовод и у него не было в планах убивать игроков. Сейчас что нибудь придумает роялистое. Например: "Земля под ногами орков расступается и они все проваливаются в бездну." :)#1687481EndyD=4524742«Что-то мне никак не везёт на лут» XD#1687480EndyD=4526725Кто-то уже рассказывал про игнорирование двадцатки, здесь очень показательно #1687374EndyD=4580863Тут по ходу не только игроки, но и Дм не хорошие#1687353EndyD=4597694Жесть, но это хороший показатель - значит хороший фильм#1687351EndyD=4598046Тут скорее имеется в виду, что не надо идти на перебор в описании и сверх углубление во Вселенную
Примером могу привести ранобе «Overlord”
В книге (особенно в 5 и 6 части) приводится с перебором описания того, что не как не будет иметь смысла в будущем. Вот 6 книга золото ситуации:
Приходит Себастьян к 4 убийцам, начинается «потасовка», и автор про каждого из четырёх начинает описание, чем они круче Газефа.
Маруяма, какого х#я ты это делаешь?! Ты д####ёб?! Ты же потом этих четверых убиваешь за секунды! Н##уй ты использовал 1,5стр текста для этого?!
В принципе, я уже понял, что его опыт ДМ сильно сказывается на повествовании. Если в обычной игре нормально, то в книге ты бьёшь себя в лицо. Я как понимаю, с каким говном работали madhouse, и славу богу они многое вырезали, к сожалению и хорошее тоже.
Хуже этого, мне эта Вселенная нравится, но эти его «ходы» - это уже бревно#1687344EndyD=4599181#1687340EndyD=4600173Мне достались от отчима #1687332irvitzerПереводчик=4606890> Чтоооооо? Какие ещё есть? А какой я смотрел?
Есть как минимум пять переводов только самого фильма: три авторских (сейчас не вспомню, от кого именно) + официальный релиз на кассетах + официальный релиз на DVD. И сверх того — бессчётное количество цитирования в разных других местах вроде того же WarCraft III со своими вариантами переводов.
Люди подземелья
Dungeon no Naka no Hito
https://mangalib.me/ru/manga/151040--danjon-no-naka-no-hito?section=chapters&ui=1499468
Просто так. Арагорн и остальные игроки периодически поминают разные детали образа Конана-варвара.
Примером могу привести ранобе «Overlord”
В книге (особенно в 5 и 6 части) приводится с перебором описания того, что не как не будет иметь смысла в будущем. Вот 6 книга золото ситуации:
Приходит Себастьян к 4 убийцам, начинается «потасовка», и автор про каждого из четырёх начинает описание, чем они круче Газефа.
Маруяма, какого х#я ты это делаешь?! Ты д####ёб?! Ты же потом этих четверых убиваешь за секунды! Н##уй ты использовал 1,5стр текста для этого?!
В принципе, я уже понял, что его опыт ДМ сильно сказывается на повествовании. Если в обычной игре нормально, то в книге ты бьёшь себя в лицо. Я как понимаю, с каким говном работали madhouse, и славу богу они многое вырезали, к сожалению и хорошее тоже.
Хуже этого, мне эта Вселенная нравится, но эти его «ходы» - это уже бревно
Есть как минимум пять переводов только самого фильма: три авторских (сейчас не вспомню, от кого именно) + официальный релиз на кассетах + официальный релиз на DVD. И сверх того — бессчётное количество цитирования в разных других местах вроде того же WarCraft III со своими вариантами переводов.