kordelia Профиль Публикации Комментарии Подписки

kordelia =230239069 #817989
эммм.... по-моему, оно не "скажется на Марин", а "то же самое относится и к Марин", то есть ее тоже турнут из стаи.
kordelia =230287355 #817791
оперативненько) отличный перевод интереснейшего комикса, спасибо!)
kordelia =230287840 #817782
здесь бы тоже "консула" на "совет" поправить)
kordelia =230903893 #813986
ну, только не "кроме йогурта", а "просроченный йогурт". а "sour cream" - это сметана, но ее в диалог вообще не впишешь(((
kordelia =268291662 #562122
А как это "Boginclu Depang" превратился в "ветка, расти"?
kordelia =272230304 #531871
"я изжарил из себя все зерна"?)))))
kordelia =292766650 #375240
если я не ошибаюсь, "copy that" = "roger that" - что-то вроде "приём", используется в радио-переговорах. Может быть, "принято" будет здесь более на месте?
kordelia =320599954 #178561
вырастЕте, от "вырастать". "вырастите" - от "выращивать".