Проголосовать[Оригинал]#375240kordelia=309489911если я не ошибаюсь, "copy that" = "roger that" - что-то вроде "приём", используется в радио-переговорах. Может быть, "принято" будет здесь более на месте?#375273KelyПереводчик=309487601kordelia, спасибо#375315GDragon=309485162Мне одному кажется что CODA это что то от CALL(или CLAIM) и DAD?#375356Dendr=309482770А зачем они жестами друг с другом договариваются? Отцы же "услышат".#375361Aleksay=309482329Инструкция о том как правильно ныть перед глухими родителями. :)#375455TheDoctorCat=309472737@GDragon, Child Of Deaf Adult, если не знаете.#375539KelyПереводчик=309454362GDragon, странные ассоциации)
Dendr, отцы разговаривают друг с другом. А дети привыкли так говорить, они время от времени сами себя дублируют)