Проголосовать[Оригинал]#375240kordelia=313209485если я не ошибаюсь, "copy that" = "roger that" - что-то вроде "приём", используется в радио-переговорах. Может быть, "принято" будет здесь более на месте?#375273KelyПереводчик=313207175kordelia, спасибо#375315GDragon=313204736Мне одному кажется что CODA это что то от CALL(или CLAIM) и DAD?#375356Dendr=313202344А зачем они жестами друг с другом договариваются? Отцы же "услышат".#375361Aleksay=313201903Инструкция о том как правильно ныть перед глухими родителями. :)#375455TheDoctorCat=313192311@GDragon, Child Of Deaf Adult, если не знаете.#375539KelyПереводчик=313173936GDragon, странные ассоциации)
Dendr, отцы разговаривают друг с другом. А дети привыкли так говорить, они время от времени сами себя дублируют)