Проголосовать[Оригинал]#375240kordelia=317209759если я не ошибаюсь, "copy that" = "roger that" - что-то вроде "приём", используется в радио-переговорах. Может быть, "принято" будет здесь более на месте?#375273KelyПереводчик=317207449kordelia, спасибо#375315GDragon=317205010Мне одному кажется что CODA это что то от CALL(или CLAIM) и DAD?#375356Dendr=317202618А зачем они жестами друг с другом договариваются? Отцы же "услышат".#375361Aleksay=317202177Инструкция о том как правильно ныть перед глухими родителями. :)#375455TheDoctorCat=317192585@GDragon, Child Of Deaf Adult, если не знаете.#375539KelyПереводчик=317174210GDragon, странные ассоциации)
Dendr, отцы разговаривают друг с другом. А дети привыкли так говорить, они время от времени сами себя дублируют)