Проголосовать[Оригинал]#375240kordelia=315027663если я не ошибаюсь, "copy that" = "roger that" - что-то вроде "приём", используется в радио-переговорах. Может быть, "принято" будет здесь более на месте?#375273KelyПереводчик=315025353kordelia, спасибо#375315GDragon=315022914Мне одному кажется что CODA это что то от CALL(или CLAIM) и DAD?#375356Dendr=315020522А зачем они жестами друг с другом договариваются? Отцы же "услышат".#375361Aleksay=315020081Инструкция о том как правильно ныть перед глухими родителями. :)#375455TheDoctorCat=315010489@GDragon, Child Of Deaf Adult, если не знаете.#375539KelyПереводчик=314992114GDragon, странные ассоциации)
Dendr, отцы разговаривают друг с другом. А дети привыкли так говорить, они время от времени сами себя дублируют)