Публикация
The Property of Hate
Изображение пользователя Hecil
#1677149Hecil=23876252
Если все таки библиринт - благозвучнее получается библиоринт
Изображение пользователя alienated
#1677123alienatedПереводчик=23887494
мне кажется, что эта игра слов будет активно использоваться в будущем, поэтому очень рассматриваю вариант лабиринтека: "-тека" как хранилище (книг), "лабиринт" как намёк на само строение помещения (наверное). Звучит так же забавно но как будто бы лучше библиринта хд
Изображение пользователя Depresnyk
#1677117Depresnyk=23891376
StarLight, ну я это тоже заметила, поэтому и возник вопрос. Да и появление лабиринта в обсуждении библиотеки вызывает вопросы.
alienated, не стоит приносить извинения, не критичная же ошибка)
но ситуация действительно сложная. можно конечно попробовать вместить "библиотечный/книжный лабиринт", если текст не выйдет за границы, хотя возможно есть и варианты лучше.
или можно попробовать написать "этот лабиринт". будет хотя бы связь с предыдущим обсуждением
Изображение пользователя Nakatama
#1677110Nakatama=23894145
Ну если совсем буквально, то будет "лабиринтека". Правда такой гибрид тяжеловат для восприятия.
Можно так и оставить "Библиотечный лабиринт". Игра слов почит в бозе, но зато будет более ясно по смыслу, о чëм речь. Учитывая, что в главе в ходу вариант "Дом искусства", который точно так же корректен по смыслу, но несколько нивелирует шутку про артхаус, второй вариант встанет уместнее, наверное.
Изображение пользователя alienated
#1677109alienatedПереводчик=23894479
библиринт?........
Изображение пользователя alienated
#1677106alienatedПереводчик=23894749
извините я не умею читать. надо подумать над переводом слова librarynth
Изображение пользователя StarLight
#1677089StarLight=23897779
Depresnyk, в оригинале в этом бабле гибрид слов библиотека и лабиринт. Что затруднительно сделать по-русски.
Видимо, там такая библиотека, что заблудиться можно, ха-ха) Даже Минотавр завелся))
Изображение пользователя Depresnyk
#1677065Depresnyk=23900777
а там разве лабиринт должен быть? в оригинале вроде ж про библиотеку говорят
Изображение анонимного пользователя
#1677064Anonymous=23900818
По моему игру слов breach/ beach можно перевести как пробой/прибой
Изображение пользователя DekabristM
#1677062DekabristM=23901574
Слон-Ассок реально сел на РГБ?! Герой просто имбищша))))
Изображение пользователя Hecil
#1676912Hecil=23997650
О, Ассок хлопает ушами. Может, он сможет летать!
Изображение пользователя Sstasy
#1676898Sstasy=24007626
Сколько же тут работы со звуками! Моё почтение переводчику!
И на прошлой странице тоже!
Изображение пользователя DekabristM
#1676863DekabristM=24040585
Телепортация к палке щелском?)
Изображение анонимного пользователя
#1676852Anonymous=24043950
Обожаю когда он использует этот трюк)
Изображение пользователя Ehmea
#1676565Ehmea=24209875
НЕЕТ ТОЛЬКО НЕ АСОК
Изображение анонимного пользователя
#1675060Anonymous=24876170
И как теперь Ассок будет двигаться без этой крестовины?...
Он же марионетка типа
Изображение пользователя FasetoMerkany
#1674908FasetoMerkany=24937379
Блин, а ведь библиотеки и правда нет
Изображение пользователя StarLight
#1673548StarLight=25595988
#1673341, судя по финальному кадру, библиотеки просто нет. Почему она исчезла, что с ней стало - другой вопрос. Может быть именно из-за запрещённых книг
Изображение анонимного пользователя
#1673341Anonymous=25693102
Первый слайд напоминает первую главу, как RGB ждал Героя, когда она прощалась со своей мамой...
А на шестом слайде видимо забыли добавить у RGB антенны) И последнее, мне страшно за Героя, то что она взошла в запрещённую комнату, в библиотеку.
Но почему же эта комната запрещённая?
Может потому, что там есть книги про историю Ненависти, и всего самого запрещённого???
Изображение пользователя Hecil
#1673302Hecil=25711637
Оу еееее.
Не подвела :D