#1665504alienatedПереводчик=12655969Прошу прощения за двусмысленность перевода. В оригинале отмечается лишь общая возможность для каламбуров в японском языке, не связанная конкретно с игрой слов hate-fate #1665438StarLight=12704303Sstasy, очень интересный вопрос! Я тоже об этом задумалась. Японского не знаю, предположила, что может быть не перемещение палочки, а целого иероглифа. Но гуглом не смогла найти никаких хоть немного сходных написаний этих слов в японском.#1665435StarLight=12704995#1663762, спасибо, Аноним, за ответ. Видимо, я не правильно поняла Ваш комментарий #1662598. Мне показалось, что Вы написали: "буйвол, который поправлял RGB", - т.е. будто было взаимодейстаие буйвола и RGB, их разговор, где буйвол его поправлял.
Очевидно, имелось в виду другое. #1665393Sstasy=12720130А интересно, как подобная игра слов выглядела бы на японском?
Там тоже можно переложить палочку с одного иероглифа на другой, чтобы поменять звучание и значение? Имеем в виду, конечно, пару hate/fate. #1665319alienatedПереводчик=12758463не бойтесь, это не зип-пакет на 19 петабайт, а всего лишь телеграм для связи с читателями <3#1665306Anonymous=12768280А что за «ссылка» от переводчика? #1665270StarLight=12795607Wow!
(Комментарий переводчика порадовал отдельно!!!)#1665243Anonymous=12809529НЕВЕРОЯТНО!!! Из судьбы, в ненависть?
Даже сам автор подметил, что они говорят не только по английскому языку, но и зависимости от перевода. На 4 слайде Герой такая милая, они все просто милашки!<3 #1665215Anonymous=12821509Ого, название, превращающееся в "Свойство судьбы/"Принадлежащее судьбе" - это неожиданный поворот о_О#1665200DekabristM=12826798Хм, Судьба?) Интересный ход мыслей...#1665197alienatedПереводчик=12827100Fate!!! этого поворота судьбы не предвидел никто#1664384Anonymous=13183498Мне кажется тут чо та напутали. Она же получается так кто нашептала солнцу, а не само солнце, она разбила маску. Ну кароче какое то противоречие, но по идее именно ненависть нашептала солнцу и разбила маску, ну то есть солнце как солнце, а не как просто выжигаюший беспощадный свет. А так же вероятно ненависть в прошлом была любовью, это схожие одинаково сильные чувства, которые являются противположностьями ну и как там говорится? От любви до ненависти один шаг#1664301Ehmea=13229163Если ненависть и есть тот свет тогда кто нашептал ненависти? Вот в чем вопрос#1664165FasetoMerkany=13269646В своё время когда читала историю про свет думала, что ненависть - так, которая нашептала свету. А оказалось, что ненависть и есть свет...
РГБ трёт слёзки Герою с одной стороны, а милейший Ассок - с другой :з#1664105DekabristM=13310084Воооооот! Автор озвучил как раз ту самую человеческую черту из реальной жизни! И неспроста! Данная историч отражает существующую реальность... Все эти годы... РГБ наконец то озвучил сущность одной из главных движущих сил мироздания. Но ведь существует не только ненависть. Есть еще... Любовь...#1664080Rait=13320257.... Вот это поворот.
Я не ожидал. Хотя довольно стройно и логично. Но не ожидал.#1663880FasetoMerkany=13363604Уууу, следующая страница будет весьма и весьма интересной#1663813alienatedПереводчик=13407982дорогие читатели! следующая страница выйдет с опозданием. надеюсь на понимание <3#1663762Anonymous=13432329StarLight, конечно, первое когда его заметили это было на странице 590, потом на странице 592, только я немного спутала, его RGB называл не буйвол, а "минотавр".
Но этого минотавра, НАМНОГО раньше видели, это было на странице "Переход к. Страница 371", это момент когда Время, перематывал время, и чуть больше перестал, там было видно тень минотавра, как он подбирал книги, он видимо, любитель чтения, даже его в статую сделали так, как он сидит и читает книгу. Надеюсь, я вам помогла)#1663106StarLight=13745743#1662598,
>> тот самый буйвол, который поправлял RGB, когда Герой спрашивала насчёт его
Anonymous, можно ссылку или хотя бы примерно ориентир, когда был такой эпизод?
Очевидно, имелось в виду другое.
Там тоже можно переложить палочку с одного иероглифа на другой, чтобы поменять звучание и значение? Имеем в виду, конечно, пару hate/fate.
(Комментарий переводчика порадовал отдельно!!!)
Даже сам автор подметил, что они говорят не только по английскому языку, но и зависимости от перевода. На 4 слайде Герой такая милая, они все просто милашки!<3
РГБ трёт слёзки Герою с одной стороны, а милейший Ассок - с другой :з
Я не ожидал. Хотя довольно стройно и логично. Но не ожидал.
Но этого минотавра, НАМНОГО раньше видели, это было на странице "Переход к. Страница 371", это момент когда Время, перематывал время, и чуть больше перестал, там было видно тень минотавра, как он подбирал книги, он видимо, любитель чтения, даже его в статую сделали так, как он сидит и читает книгу. Надеюсь, я вам помогла)
>> тот самый буйвол, который поправлял RGB, когда Герой спрашивала насчёт его
Anonymous, можно ссылку или хотя бы примерно ориентир, когда был такой эпизод?