#69515Anonymous=365745994В первой панеле: "рад" а не "рада". Говорит парень.#69479Anonymous=365751434CHOO-CHOO MOTHERFUKERS#69460Kerrgan=365753844Savva, по моему слагает баллады и их исполняет#69458Kerrgan=365754109Боссе очень похож на Тард (грампикет)#69442Anonymous=365756685Судя по пилам и кровище - на поезда тут есть кому нападать.#69426Savva=365760450Может кто-нибудь мне напомнить, что делает скальд?#69421Anonymous=365762308Ураааааа! Вернулся, я уж было отчаялся что не вернут!!#69416Mormolikaya=365763586Он вернулся!! Как здорово!#69358uncertaintyПереводчик=365792093Год открытия железной дороги. Сейчас у них 90-й )
Вообще, в комментариях к оригиналу перевели надписи на знаках, если кому интересно:
Militärområde - военная зона
Tillträde förbjudet av (правильнее "för") obehöriga - посторонним вход воспрещён
Varning - опасность
Gränsområde - граница, пограничная зона
Järnvägen är ej skyddad - железная дорога не охраняется
Framtidens järnväg idag - "Железная дорога будущего - сегодня!"
Sveavägen - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD
Mora-Öresundsbron - Мура - Эресуннский мост
Öppnar år - год открытия.
Отредактировано «uncertainty» 24.07.2014 00:40:22
#69353Anonymous=365792959Что значат зачёркнутые цифры в правом углу?#69348Valentina16=365794152Захожу на сайт, и что я вижу?!!! Неужели это произошло? Не может быть!!! Я не могу поверить своим глазам! Но, похоже, это правда - комикс вернулся!!! Надеюсь, это не сон!
Спасибо переводчику! Спасибо автору! Урааа!!!#69332CrocutaSpelaea=365797976Лалли точно воспитан кошками. Он постоянно шипит #69329Shadow=365798184эт радостно и приятно!#69306Rhieks=365800693поздравляю!#69299Inery=365801015Ура! С возвращением! Рада видеть вас здесь снова. Ибо комикс-то ужасно жалко было.#69292uncertaintyПереводчик=365801849Эм. Я тут правда ВООБЩЕ не при чём. Тут если кого и благодарить, так это автора (кстати, она обычно читает комментарии на сайте оригинала ;)
Отредактировано «uncertainty» 23.07.2014 21:53:36
#69289uncertaintyПереводчик=365802030Ну, "победили" - слишком сильно сказано ) Скорее так, я наконец-то дождалась согласия автора (что следовало сделать с самого начала -_-), и Hiveworks это устроило.
Отредактировано «uncertainty» 23.07.2014 21:42:49
#69288Shermah=365802113Ура! Слава переводчику! #69287Rhieks=365802355неужто победили Hiveworks? можно кричать "ура"?#69286Anonymous=365802587ураааа!УРААААААА!
Вообще, в комментариях к оригиналу перевели надписи на знаках, если кому интересно:
Militärområde - военная зона
Tillträde förbjudet av (правильнее "för") obehöriga - посторонним вход воспрещён
Varning - опасность
Gränsområde - граница, пограничная зона
Järnvägen är ej skyddad - железная дорога не охраняется
Framtidens järnväg idag - "Железная дорога будущего - сегодня!"
Sveavägen - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD
Mora-Öresundsbron - Мура - Эресуннский мост
Öppnar år - год открытия.
Спасибо переводчику! Спасибо автору! Урааа!!!