#321895JamatoПереводчик=278684520Нееееет, только не перловка!#321880MurchaTyan=278687906Да-да, гречка или перловка хдд#321806Anonymous=278715297Почему она не уснула при подсчёте?
#321670sanika=278728621смешней всего с перловкой#321658Beleg=278729745+1 к Ямато. Всю жизнь бы её ел. Ну иногда можно заменить жареной картошечкой...Из-за вас есть теперь захотелось(
А еще смешнее было бы с овсянкой:)#321582Anonymous=278735163омг.... надеюсь у нее не будет вшей или глистов #321463JamatoПереводчик=278746326живтоне чочо упчк#321429Andrej=2787494513 кадр "живтное"#321409JamatoПереводчик=278750867Я обожаю гречку. Поел бы всё с ней. В суп накладываю, с подливкой мешаю.
Отредактировано «Jamato» 01.12.2015 15:33:13
#321402laterna=278751330Чтобы было ещё смешнее, чечевицу мысленно заменяем на гречку)
(не путать с Гречкой! Хотя с ним тоже сработает))#320495KorD=278853623На последнем фрейме "гоВорят"#320417JamatoПереводчик=278864460Anonymous, это смотря с какой стороны смотреть. Почки ЗА спиной :D#320347Anonymous=278887277Весеннее цветение, почки проросли.#320156Anonymous=278903644За спиной, это вам не в спине#320033JamatoПереводчик=278914377Автор ошибся в присоединении баббла. Graydee, глаз-алмаз)))#320032JamatoПереводчик=278914412"За спиной" буквально значит "за спиной", а также "тайно".#320001scarecrowd=278916835Да и в русском это означает то же самое: "за чьей-либо спиной". В переносном смысле. Ну, здесь и в прямом тоже)#319948Tommy=278922138Какая-то англичанская метафора?#319930Asundera=278924233Graydee, оригинал именно такой. Вопросы к автору...#319878Anonymous=278928080Объясните тупому анону, что это значит?
А еще смешнее было бы с овсянкой:)
(не путать с Гречкой! Хотя с ним тоже сработает))