Забыли пароль?
 
Посчитай своего Овечка

  2015-03-02  1507/1507

2015-03-02
 
Посчитай своего Овечка
комикс на ночь
Автор оригинала: Адриан "Adis" Рамос
Официальный сайт: http://www.countyoursheep.com
Переводчики: Jamato, qwerty, SwampDog (предыдущий переводчик)
General audiences (Для всех возрастов)
Jamato 2015-03-02  =45265392

Прим.пер.

КОНЕЦ. Я серьёзно. Да, это cliffhanger. Пните меня, если автор проснётся. У него нет RSS.

Спасибо всем, кто вычитывал этот комикс вместо меня, потакая моей невнимательности. Например Irbissa =) Исправления будут приниматься ещё очень долгое время. Особенно по пунктуации. Почти два года назад я подобрал этот перевод, чтобы мне было с кем пообщаться в комментариях, а вам было что почитать в странно время суток. И я думаю, что свою цель он выполнил. Далеко не все страницы красиво выглядят (а есть ли такие?), пунктуация хромает вообще везде, а перевод местами мягко говоря не идеален. Но я думаю, что мы справились.

Я всё ещё безработный, как и тогда, так что если хотите мне что-нибудь пожертвовать, то я с удовольствием приму любой мерч по Undertale (Плюшевая Тори!) и Zootopia (Артбук!). Вот только почта в Донецке непрямая. А также еду в форме электронных денег:

WM: Z460873455141 

R119701038736

ЯД 410012309603993


Сейчас я попробую написать автору, так как разрешения на перевод у меня всё ещё нет. Два года назад он не ответил.
Дочитывайте шустрей, а то, может, придётся всё удалить XD

Другие комиксы смотрите у меня в профиле. Субтитры под ником J-sUn я клепаю тут (NSFW): Т.О Друзей
#431965Ceyler =45265065
Спасибо за перевод!
#431968GeekyReverie =45264617
Спасибо за перевод!
Вы провели титанический труд! С вами перечитала комикс второй раз - на сей раз на русском. :) Лично мне все в переводе нравилось. :)) Читалось легко, если были опечатки - до меня успевали о них сообщить, а вы правили очень оперативно. :)

Надеюсь, автор еще проснется, хотя, если честно, его работы в момент последнего бодрствования показались немного странными. Но, к слову, не понимаю тех, кому не нравится стиль рисования Адиса. По-моему, здорово, что он спустя столько лет прям в том же стиле смог продолжить работу. ))
#432015Nevermore =45260880
*аплодисменты переводчику*
Спасибо!
Отредактировано «Nevermore» 15.05.2016 22:26:21
#432020amaranta-tesso =45260218
Спасибо за перевод! (кинула через ЯД на мороженку).
#432024Irbissa =45259793
Спасибо! Это был-есть-будет есть отличный перевод, быстрый и качественный))
Очень надеюсь, что он продолжится.
#432047Garmarna =45257941
Э... шт... как... конец?..
*нервно дёргается глаз, казалось, что овечек бесконечен*
Спасибо вам, переводчик. Вы супер.
Отредактировано «Garmarna» 15.05.2016 23:15:11
#432052Anonymous =45257067
Jamato, большое спасибо за перевод!
Если вдруг автор потребует удалить его, маякните, чтобы его выкачали :)
#432053Kinishina =45256977
Jamato, большое тебе спасибо за этот перевод! Это было клево. Удачи во всех делах.
#432073FiXablom =45254325
Всё хорошее рано или поздно заканчивается. Этот комик хорош, и перевод хорош )
Светлая грусть, все дела ~~ )
#432132Gabriel-Grekhov =45241389
Jamato, выкладывал бы ты поменьше стрипов и пореже - на дольше бы хватило. :)
#432184liza-book =45229481
Спасибо за перевод!
#432198Jamato Переводчик  =45227405
Gabriel-Grekhov, не-не-не, нечего тянуть. Теперь пора править Monsterkind понемногу каждый день вместо Овечка.
#432207Tatyan =45225644
Большое спасибо за перевод!!! Комикс очень хороший, и переводчик тоже! :3

Конец, конечно, неожиданный: я уже приготовилась к длинной арке про Изабеллу)
#432267Beleg =45215511
Спасибо за перевод, спасибо за правку, спасибо за хорошее настроение что было со мной на протяжении всего комикса)
#432268Linestadis =45215436
Это слишком неожиданно и грустно :(( и да, на самом интересном месте!
#432336odnodnevka =45207041
Спасибо за перевод
#432691leta =45173060
Спасибо за перевод!
#432734MousyDi =45167715
Оох. Это так странно... даже не заметила, что читала этот комикс два года (помню момент возрождения перевода). И как теперь засыпать?
Спасибо Джамато за труды. И спиритическое спасибо Адриану за историю.
И у Кати воротник цвет меняет :)
#432932Jamato Переводчик  =45126896
MousyDi, глаз-алмаз!
#432958edkij =45123252
Громадное спасибо за перевод комикса, работу с одной из любимых студий озвучки и ни в коем случае не три комикс (плюнь на права, всё равно судиться с тобой не из-за чего, ты повсюду указал авторство и сам выполняешь роль любительской адаптации, что не должно карается законом))! Овечек прекрасен! И напиши автору в твиттер, может это поможет. Я своего забывшего про комикс автора отыскал там.
#432966Cheshire-kiss =45122671
Спасибо Огромное за перевод!!!! Всегда было приятно читать не только сам комикс, но и комментарии!!!!)))
#432998Jamato Переводчик  =45119081
edkij, у него в твиттере хаос. Похоже, его ломанули года два назад.
#433058Anonymous =45112716
Спасибо большое за перевод! И автору за комикс.
Скви!
#433151Suncast =45103870
High-five!
#433269Anonymous =45094723
Огромное вам спасибо за перевод! То, чем вы занимаетесь является общеполезным делом для каждого, кто хоть раз заходил сюда. Многие это недооценивают, но то, что вы делаете это поистине замечательно! Желаю вам успехов в переводе различных других комиксов, а может и в написании своего собственного!
#433285Jamato Переводчик  =45093425
Suncast, о/\о

#433269, я не умею рисовать НАСТОЛЬКО, что меня это печалит.
#435484qwerty Переводчик  =44757444
Уже два года прошло?..
Спасибо за перевод!
#435804Kerroll =44702268
Ох ж ты ж ёжик. )': Благодарю за перевод!
#436535Aesonne =44588933
Он кончился слишком внезапно. О_о
Переводчику от всей души спасибо!
#458357Yoti =41878520
Дочитал. Спасибо за рыбу!
#459229Jamato Переводчик  =41745796
Спасибо за правки, чё :D
Сейчас последние две доделаю. А отсылку я не понял, так как прервал HGtG семью томами Ведьмака .___. Но позже пойму.
#460357Yoti =41616426
Я только первую прочёл. Два раза. И не сказать, чтобы сильно понял. Потому и решил отдохнуть с комиксами =)
#467066809 =40711683
Ямато, ты прекрасен, ты подарил мне этот комикс (перевод, но вотэвер), я почти плачу. Не могу поблагодарить хоть как материально, ибо сам... Но... печенек тебе.
#482520MrZub =38605165
Спасибо за перевод! И, похоже, сайт с оригиналом полетел.