Забыли пароль?
 
Посчитай своего Овечка

  2015-03-02  1507/1507

2015-03-02
 
Посчитай своего Овечка
комикс на ночь
Автор оригинала: Адриан "Adis" Рамос
Официальный сайт: http://www.countyoursheep.com
Переводчики: Jamato, qwerty, SwampDog (предыдущий переводчик)
General audiences (Для всех возрастов)
Jamato 2015-03-02  =32749746

Прим.пер.

КОНЕЦ. Я серьёзно. Да, это cliffhanger. Пните меня, если автор проснётся. У него нет RSS.

Спасибо всем, кто вычитывал этот комикс вместо меня, потакая моей невнимательности. Например Irbissa =) Исправления будут приниматься ещё очень долгое время. Особенно по пунктуации. Почти два года назад я подобрал этот перевод, чтобы мне было с кем пообщаться в комментариях, а вам было что почитать в странно время суток. И я думаю, что свою цель он выполнил. Далеко не все страницы красиво выглядят (а есть ли такие?), пунктуация хромает вообще везде, а перевод местами мягко говоря не идеален. Но я думаю, что мы справились.

Я всё ещё безработный, как и тогда, так что если хотите мне что-нибудь пожертвовать, то я с удовольствием приму любой мерч по Undertale (Плюшевая Тори!) и Zootopia (Артбук!). Вот только почта в Донецке непрямая. А также еду в форме электронных денег:

WM: Z460873455141 

R119701038736

ЯД 410012309603993


Сейчас я попробую написать автору, так как разрешения на перевод у меня всё ещё нет. Два года назад он не ответил.
Дочитывайте шустрей, а то, может, придётся всё удалить XD

Другие комиксы смотрите у меня в профиле. Субтитры под ником J-sUn я клепаю тут (NSFW): Т.О Друзей
#431965Ceyler =32749419
Спасибо за перевод!
#431968GeekyReverie =32748971
Спасибо за перевод!
Вы провели титанический труд! С вами перечитала комикс второй раз - на сей раз на русском. :) Лично мне все в переводе нравилось. :)) Читалось легко, если были опечатки - до меня успевали о них сообщить, а вы правили очень оперативно. :)

Надеюсь, автор еще проснется, хотя, если честно, его работы в момент последнего бодрствования показались немного странными. Но, к слову, не понимаю тех, кому не нравится стиль рисования Адиса. По-моему, здорово, что он спустя столько лет прям в том же стиле смог продолжить работу. ))
#432015Nevermore =32745234
*аплодисменты переводчику*
Спасибо!
Отредактировано «Nevermore» 15.05.2016 22:26:21
#432020amaranta-tesso =32744572
Спасибо за перевод! (кинула через ЯД на мороженку).
#432024Irbissa =32744147
Спасибо! Это был-есть-будет есть отличный перевод, быстрый и качественный))
Очень надеюсь, что он продолжится.
#432047Garmarna =32742295
Э... шт... как... конец?..
*нервно дёргается глаз, казалось, что овечек бесконечен*
Спасибо вам, переводчик. Вы супер.
Отредактировано «Garmarna» 15.05.2016 23:15:11
#432052Anonymous =32741421
Jamato, большое спасибо за перевод!
Если вдруг автор потребует удалить его, маякните, чтобы его выкачали :)
#432053Kinishina =32741331
Jamato, большое тебе спасибо за этот перевод! Это было клево. Удачи во всех делах.
#432073FiXablom =32738679
Всё хорошее рано или поздно заканчивается. Этот комик хорош, и перевод хорош )
Светлая грусть, все дела ~~ )
#432132Gabriel-Grekhov =32725743
Jamato, выкладывал бы ты поменьше стрипов и пореже - на дольше бы хватило. :)
#432184liza-book =32713835
Спасибо за перевод!
#432198Jamato Переводчик  =32711759
Gabriel-Grekhov, не-не-не, нечего тянуть. Теперь пора править Monsterkind понемногу каждый день вместо Овечка.
#432207Tatyan =32709998
Большое спасибо за перевод!!! Комикс очень хороший, и переводчик тоже! :3

Конец, конечно, неожиданный: я уже приготовилась к длинной арке про Изабеллу)
#432267Beleg =32699865
Спасибо за перевод, спасибо за правку, спасибо за хорошее настроение что было со мной на протяжении всего комикса)
#432268Linestadis =32699790
Это слишком неожиданно и грустно :(( и да, на самом интересном месте!
#432336odnodnevka =32691395
Спасибо за перевод
#432691leta =32657414
Спасибо за перевод!
#432734MousyDi =32652069
Оох. Это так странно... даже не заметила, что читала этот комикс два года (помню момент возрождения перевода). И как теперь засыпать?
Спасибо Джамато за труды. И спиритическое спасибо Адриану за историю.
И у Кати воротник цвет меняет :)
#432932Jamato Переводчик  =32611250
MousyDi, глаз-алмаз!
#432958edkij =32607606
Громадное спасибо за перевод комикса, работу с одной из любимых студий озвучки и ни в коем случае не три комикс (плюнь на права, всё равно судиться с тобой не из-за чего, ты повсюду указал авторство и сам выполняешь роль любительской адаптации, что не должно карается законом))! Овечек прекрасен! И напиши автору в твиттер, может это поможет. Я своего забывшего про комикс автора отыскал там.
#432966Cheshire-kiss =32607025
Спасибо Огромное за перевод!!!! Всегда было приятно читать не только сам комикс, но и комментарии!!!!)))
#432998Jamato Переводчик  =32603435
edkij, у него в твиттере хаос. Похоже, его ломанули года два назад.
#433058Anonymous =32597070
Спасибо большое за перевод! И автору за комикс.
Скви!
#433151Suncast =32588224
High-five!
#433269Anonymous =32579077
Огромное вам спасибо за перевод! То, чем вы занимаетесь является общеполезным делом для каждого, кто хоть раз заходил сюда. Многие это недооценивают, но то, что вы делаете это поистине замечательно! Желаю вам успехов в переводе различных других комиксов, а может и в написании своего собственного!
#433285Jamato Переводчик  =32577779
Suncast, о/\о

#433269, я не умею рисовать НАСТОЛЬКО, что меня это печалит.
#435484qwerty Переводчик  =32241798
Уже два года прошло?..
Спасибо за перевод!
#435804Kerroll =32186622
Ох ж ты ж ёжик. )': Благодарю за перевод!
#436535Aesonne =32073287
Он кончился слишком внезапно. О_о
Переводчику от всей души спасибо!
#458357Yoti =29362874
Дочитал. Спасибо за рыбу!
#459229Jamato Переводчик  =29230150
Спасибо за правки, чё :D
Сейчас последние две доделаю. А отсылку я не понял, так как прервал HGtG семью томами Ведьмака .___. Но позже пойму.
#460357Yoti =29100780
Я только первую прочёл. Два раза. И не сказать, чтобы сильно понял. Потому и решил отдохнуть с комиксами =)
#467066809 =28196037
Ямато, ты прекрасен, ты подарил мне этот комикс (перевод, но вотэвер), я почти плачу. Не могу поблагодарить хоть как материально, ибо сам... Но... печенек тебе.
#482520MrZub =26089519
Спасибо за перевод! И, похоже, сайт с оригиналом полетел.