#1602678JamatoПереводчик=49199094Кузьма тоже :D А вообще это перевод с языка, где у слов нет рода.#1596834Frensis=51989459Я добавлял концентрированный сахарный сироп
Отредактировано «Frensis» 26.05.2024 08:12:01
#1596833Frensis=51990191Ну типа обращение её папа имеет смысл. Ведь если бы она сказал просто пара можно было посчитать что письмо оставил её дед#1596832Frensis=51990271Я уже читал этот комикс?#1596831Frensis=51990477Ну так Америка. Окончание на "а" женский род #1596830Frensis=51990673Так он же без кофеина #1596829Frensis=51991652Простые числа имеют смысл при работе с большими числами но не более. Типа... Они просто интересные числа но толку от них мало. #1596828Frensis=51991889Вот так и появился Cult of the Lamb #1596827Frensis=51992223Забавно #1575478JamatoПереводчик=62388534Исправил шрифт в первых выпусках.#1531245Kanjo=83537629Что?! Никто даже не пошутил на тему размера её кружки?!#1523811ArgoTheta=87589867Она бы испугалась учебника, даже если бы он был в порядке#1523678ArgoTheta=87654791Я думаю, что тут скорее "Санта работает на дядю", то есть он сам себе не начальник.#1523551ArgoTheta=87720575А еще в Новой Зеландии #1523515ArgoTheta=87739784Могли бы у Кельвина с Хоббсом одолжить рабочую#1523505ArgoTheta=87743485Поддерживаю, я так же путешествую х)#1523365ArgoTheta=87824112На третьем кадре ее отец#1516805Atreyu=91253213Поставь ему "Кузьму и барина" - пора приучать ребенка к Горшку.#1516290Atreyu=91596499Ну и кто ты без своей шерсти? - Миллионер, плейбой, филантроп.#1516286Atreyu=91598402Омега, зубной феи не существует - зубы уносит мышка.