#1602678JamatoПереводчик=12726860Кузьма тоже :D А вообще это перевод с языка, где у слов нет рода.#1596834Frensis=15517225Я добавлял концентрированный сахарный сироп
Отредактировано «Frensis» 26.05.2024 08:12:01
#1596833Frensis=15517957Ну типа обращение её папа имеет смысл. Ведь если бы она сказал просто пара можно было посчитать что письмо оставил её дед#1596832Frensis=15518037Я уже читал этот комикс?#1596831Frensis=15518243Ну так Америка. Окончание на "а" женский род #1596830Frensis=15518439Так он же без кофеина #1596829Frensis=15519418Простые числа имеют смысл при работе с большими числами но не более. Типа... Они просто интересные числа но толку от них мало. #1596828Frensis=15519655Вот так и появился Cult of the Lamb #1596827Frensis=15519989Забавно #1575478JamatoПереводчик=25916300Исправил шрифт в первых выпусках.#1531245Kanjo=47065395Что?! Никто даже не пошутил на тему размера её кружки?!#1523811ArgoTheta=51117633Она бы испугалась учебника, даже если бы он был в порядке#1523678ArgoTheta=51182557Я думаю, что тут скорее "Санта работает на дядю", то есть он сам себе не начальник.#1523551ArgoTheta=51248341А еще в Новой Зеландии #1523515ArgoTheta=51267550Могли бы у Кельвина с Хоббсом одолжить рабочую#1523505ArgoTheta=51271251Поддерживаю, я так же путешествую х)#1523365ArgoTheta=51351878На третьем кадре ее отец#1516805Atreyu=54780979Поставь ему "Кузьму и барина" - пора приучать ребенка к Горшку.#1516290Atreyu=55124265Ну и кто ты без своей шерсти? - Миллионер, плейбой, филантроп.#1516286Atreyu=55126168Омега, зубной феи не существует - зубы уносит мышка.