#1602678JamatoПереводчик=30642864Кузьма тоже :D А вообще это перевод с языка, где у слов нет рода.#1596834Frensis=33433229Я добавлял концентрированный сахарный сироп
Отредактировано «Frensis» 26.05.2024 08:12:01
#1596833Frensis=33433961Ну типа обращение её папа имеет смысл. Ведь если бы она сказал просто пара можно было посчитать что письмо оставил её дед#1596832Frensis=33434041Я уже читал этот комикс?#1596831Frensis=33434247Ну так Америка. Окончание на "а" женский род #1596830Frensis=33434443Так он же без кофеина #1596829Frensis=33435422Простые числа имеют смысл при работе с большими числами но не более. Типа... Они просто интересные числа но толку от них мало. #1596828Frensis=33435659Вот так и появился Cult of the Lamb #1596827Frensis=33435993Забавно #1575478JamatoПереводчик=43832304Исправил шрифт в первых выпусках.#1531245Kanjo=64981399Что?! Никто даже не пошутил на тему размера её кружки?!#1523811ArgoTheta=69033637Она бы испугалась учебника, даже если бы он был в порядке#1523678ArgoTheta=69098561Я думаю, что тут скорее "Санта работает на дядю", то есть он сам себе не начальник.#1523551ArgoTheta=69164345А еще в Новой Зеландии #1523515ArgoTheta=69183554Могли бы у Кельвина с Хоббсом одолжить рабочую#1523505ArgoTheta=69187255Поддерживаю, я так же путешествую х)#1523365ArgoTheta=69267882На третьем кадре ее отец#1516805Atreyu=72696983Поставь ему "Кузьму и барина" - пора приучать ребенка к Горшку.#1516290Atreyu=73040269Ну и кто ты без своей шерсти? - Миллионер, плейбой, филантроп.#1516286Atreyu=73042172Омега, зубной феи не существует - зубы уносит мышка.