#1602678JamatoПереводчик=33391977Кузьма тоже :D А вообще это перевод с языка, где у слов нет рода.#1596834Frensis=36182342Я добавлял концентрированный сахарный сироп
Отредактировано «Frensis» 26.05.2024 08:12:01
#1596833Frensis=36183074Ну типа обращение её папа имеет смысл. Ведь если бы она сказал просто пара можно было посчитать что письмо оставил её дед#1596832Frensis=36183154Я уже читал этот комикс?#1596831Frensis=36183360Ну так Америка. Окончание на "а" женский род #1596830Frensis=36183556Так он же без кофеина #1596829Frensis=36184535Простые числа имеют смысл при работе с большими числами но не более. Типа... Они просто интересные числа но толку от них мало. #1596828Frensis=36184772Вот так и появился Cult of the Lamb #1596827Frensis=36185106Забавно #1575478JamatoПереводчик=46581417Исправил шрифт в первых выпусках.#1531245Kanjo=67730512Что?! Никто даже не пошутил на тему размера её кружки?!#1523811ArgoTheta=71782750Она бы испугалась учебника, даже если бы он был в порядке#1523678ArgoTheta=71847674Я думаю, что тут скорее "Санта работает на дядю", то есть он сам себе не начальник.#1523551ArgoTheta=71913458А еще в Новой Зеландии #1523515ArgoTheta=71932667Могли бы у Кельвина с Хоббсом одолжить рабочую#1523505ArgoTheta=71936368Поддерживаю, я так же путешествую х)#1523365ArgoTheta=72016995На третьем кадре ее отец#1516805Atreyu=75446096Поставь ему "Кузьму и барина" - пора приучать ребенка к Горшку.#1516290Atreyu=75789382Ну и кто ты без своей шерсти? - Миллионер, плейбой, филантроп.#1516286Atreyu=75791285Омега, зубной феи не существует - зубы уносит мышка.