#881065RhieksПереводчик=237588246ну да
я про корень, вы про все слово
Отредактировано «Rhieks» 10.06.2018 15:50:36
#881026BloodyBody=237593211Там скорее даже не с "avia" смесь, а с "avian".#877599Andrzej=238164562Всё просто: пара совушек попадает из привычного абсурдного мирка в сущий дурдом.#877247Yuu=238211430я вот тоже всё равно не понял... не думаю, что тут дело в словарном запасе, фраза просто выбивается, не звучит и непонятно к чему...#876918GendalfGendalf=238284122Что-то я уже запуталась. Что происходит?.. #876917RhieksПереводчик=238284260о. блестящие. точно. а то меня заклинило.#876907Anonymous=238285620Может в свете последнего кадра сделать идеи "блестящими" или "яркими"?#8769001-1-1=238287334Ангел??#876071RhieksПереводчик=238451109а это уже особенности словарного запаса. теперь будете знать, что такое выражение есть и используется в контексте излишней избирательности. гугл, например, 2,540,000 вхождений находит.#876013Chemist94=238457003Не знаю насчёт корректности, но смысла фразы я не понял от слова совсем. Что значит перебирает едой? Это же не чётки, чтобы её перебирать.#875375RhieksПереводчик=238548327последнее предложение - это поправка на ходу от карпа, который только что утверждал про безвредность. ввиду того, что плесень весело сожрала тапок. он и сам этого явно не ожидал. считаю свой вариант полностью корректным в этом свете.
Отредактировано «Rhieks» 30.05.2018 13:00:33
#875361Anonymous=238550398Да, вот, если б не оригинал, то последнее предложение было бы не понято, только смутно угадываемо.#875343BloodyBody=238552341Последнее скорее "Не обращайте внимание, она просто разборчива в еде."#875338petez=238552948Есть.#875276RhieksПереводчик=238559663Magma Carp явно приобретает особое звучание в этом контексте. И даже уже не ново - на форумах обсуждали.#875241VolondemarHakaari=238565448Ага , есть и игрок и почитатель#875168Grassnake=238594905Почитатели есть. На счет игроков - не в курсе.#8748821-1-1=238621216Кажется, у вас птичка горит)))#874545PiligrimDi=238684666Я тоже на козодоя подумала, но потом вспомнила про сову-мимика (не помню, как они зовутся). В повести встречались всякие птицы, но с учётом того, что комикс таки про сов... Ну, загадошно, в общем.)#874271RhieksПереводчик=238716253кстати, да
я про корень, вы про все слово