#891932Anonymous=235776838Еще есть "The Parliament of Rooks"#891866RhieksПереводчик=235788796Может и не собираются, но термин существует)#891864Totenhoff=235789163На самом деле, стай сов просто не существует. Они в них не собираются.#889888Andrzej=236136535Клетчатый пал в транс.#889741RhieksПереводчик=236177865я подозреваю, что в оригинале игра слов. то есть имеют место оба значения. но поскольку уложить их в одно в русском варианте не получается, оставил основное.#889549Anonymous=236198358sensational - точно "сенсационная", а не "чувственная"?#889460Chemist94=236213222Не, думаю три дня#889361DekabristM=236232521Ухаха вот это навернул совятам приключенеие) попали так попали)))#889270RhieksПереводчик=236262914ставлю на три года ^^#886404RhieksПереводчик=236737987писал уже - теперь раз в неделю выходит. считайте.#886182Anonymous=236791475а когда продолжение #884604thaere=237045704А представьте, это был бы Совитар.#884465RhieksПереводчик=237062388как же не выбраться, на таком-то рояле#884460nelox=237063236Они выбрались?!#884380Andrzej=237081219Ребята задобрились.#884379Andrzej=237081315Суперсов или Филино-Филин, он же Совопаладин, более известный как Соватар.#881860RhieksПереводчик=237441672ну так на аватар и должно быть похоже. а совинатор - слегка из другой оперы.#881794Andrzej=237470154Похоже на "аватар". Может "Совинатор"? Хотя, тоже как-то не очень.
Постойте, а этот блестящий герой похоже единственный летающий сов в этом царстве.#881422RhieksПереводчик=237522318Можно и так!
Слуууушайте, други! Мне тут озарение пришло:
а насколько приемлем и читаем Соватар?
Ведь судя по морде он именно совушка а не какая-либо другая птица.
Отредактировано «Rhieks» 11.06.2018 10:01:37
#881320DekabristM=237558697Я принял банан в клюве за недовольную рожу, хехе
Постойте, а этот блестящий герой похоже единственный летающий сов в этом царстве.
Слуууушайте, други! Мне тут озарение пришло:
а насколько приемлем и читаем Соватар?
Ведь судя по морде он именно совушка а не какая-либо другая птица.