#891932Anonymous=231694528Еще есть "The Parliament of Rooks"#891866RhieksПереводчик=231706486Может и не собираются, но термин существует)#891864Totenhoff=231706853На самом деле, стай сов просто не существует. Они в них не собираются.#889888Andrzej=232054225Клетчатый пал в транс.#889741RhieksПереводчик=232095555я подозреваю, что в оригинале игра слов. то есть имеют место оба значения. но поскольку уложить их в одно в русском варианте не получается, оставил основное.#889549Anonymous=232116048sensational - точно "сенсационная", а не "чувственная"?#889460Chemist94=232130912Не, думаю три дня#889361DekabristM=232150211Ухаха вот это навернул совятам приключенеие) попали так попали)))#889270RhieksПереводчик=232180604ставлю на три года ^^#886404RhieksПереводчик=232655677писал уже - теперь раз в неделю выходит. считайте.#886182Anonymous=232709165а когда продолжение #884604thaere=232963394А представьте, это был бы Совитар.#884465RhieksПереводчик=232980078как же не выбраться, на таком-то рояле#884460nelox=232980926Они выбрались?!#884380Andrzej=232998909Ребята задобрились.#884379Andrzej=232999005Суперсов или Филино-Филин, он же Совопаладин, более известный как Соватар.#881860RhieksПереводчик=233359362ну так на аватар и должно быть похоже. а совинатор - слегка из другой оперы.#881794Andrzej=233387844Похоже на "аватар". Может "Совинатор"? Хотя, тоже как-то не очень.
Постойте, а этот блестящий герой похоже единственный летающий сов в этом царстве.#881422RhieksПереводчик=233440008Можно и так!
Слуууушайте, други! Мне тут озарение пришло:
а насколько приемлем и читаем Соватар?
Ведь судя по морде он именно совушка а не какая-либо другая птица.
Отредактировано «Rhieks» 11.06.2018 10:01:37
#881320DekabristM=233476387Я принял банан в клюве за недовольную рожу, хехе
Постойте, а этот блестящий герой похоже единственный летающий сов в этом царстве.
Слуууушайте, други! Мне тут озарение пришло:
а насколько приемлем и читаем Соватар?
Ведь судя по морде он именно совушка а не какая-либо другая птица.