#912153mastercopypaste=223883658(ʘ ◊ ʘ)#910500RhieksПереводчик=224238367Скорее, на шпильках. В предыдущем выпуске хорошо видно.#910373Anonymous=224261692Минутку! Кот... в сапогах!#910267Andrzej=224293112Всё больше напоминает аттракцион.#905471Andrzej=225191414Вот что значит "намылил шею".
Стеклянный меч - это часом не привет Elder Scroll'у?
Отредактировано «Andrzej» 30.07.2018 12:26:23
#905454Anonymous=225194465Эпично.#905329mastercopypaste=225238356Только с этой страницей понял что произошло на предыдущей.
Бой просто прекрасен .#905297Altyn=225246972А может это не шваба. Может это иллитидская алебарда.#901935Andrzej=225887237Да, но заметил-то я только сейчас. Невнимательность.#901927RhieksПереводчик=225888047А вот и разгадка для тех внимательных, кто решил присмотреться к закрашенному черным углу.
ЗЫ: ЯРОСТЬ ТОПОРА!
Отредактировано «Rhieks» 21.07.2018 11:56:57
#900253Ronin=226215619Andrzej,
Но... но ведь acomics.ru/~realm-of-owls/102 же ж...#900250RhieksПереводчик=226215691Он же отдал свой тапок Джеральфу, выведя его таким образом из депрессии#900164Andrzej=226231764Хм, только сейчас заметил, что Соватар в одном тапке. Он тоже знаком с Карпом?#899504RhieksПереводчик=226366930Ronin, вы Сов ершенно правы ^^#899502Ronin=226367059Rhieks,
"представил это в святилище"
Сов падение? :-Р#899469RhieksПереводчик=226370133> "Фус-Ро-Да"
представил это в святилище и взорнул)#899462Ronin=226370593"Фус-Ро-Да"? Ну, в смысле, конечно, какая-то другая комбинация из трёх слов древнего языка. :-)#892292Andrzej=227532185Да, где Ястребиномордый? Не мог он власть отдать. Может этот Добрый Пиф подставное лицо?#892257RhieksПереводчик=227539016мне почему-то кажется, мы его еще увидим. яркий Пиф был.#891989Anonymous=227595733А я подавала большие надежды на предыдущего Пифа... Но не судьба.
Стеклянный меч - это часом не привет Elder Scroll'у?
Бой просто прекрасен .
ЗЫ: ЯРОСТЬ ТОПОРА!
Но... но ведь acomics.ru/~realm-of-owls/102 же ж...
"представил это в святилище"
Сов падение? :-Р
представил это в святилище и взорнул)