#1135819Anonymous=169941503Ч — чеславие Чарли Брауна#1135818Anonymous=169942351Интересно, как он ртом три звука сразу выдал во втором такте? =)#1135265Anonymous=170056791"До скорого" в первом фрейме#1135157Anonymous=170073430Sup, dawg!#1135028Anonymous=170099488Гендерные стереотипы, говорите? Хозяюшки =)#1134574Anonymous=170183984В жертву!#1134368Anonymous=170227560"В городЕ" или, если это всё-таки название магазина "Города", выделите кавычками ;)#1133384Anonymous=170434150В первом "успел купиТЬ"#1133000Anonymous=170517610"Быть замечательным"? Может всё-таки "...будет..." или "...должно быть...?#1132519Anonymous=170606914В 6-м "...Я покажУ..."#1131177toporshicha=170855834Неужели ?0_о#1131037Shinobius=170912268ЯХХУ! Продолжение!!!
Вот вроде бы глупый комикс, но ведь чем то зацепил! Спасибо за перевод!#1130134Anonymous=171128980Отлично передана игра слов, переводчик!#1128753Anonymous=171393239В первом бабле "когдЛа-либо"#1125099Anonymous=172233532"...позаботится..., ...позаботятся" (что сделает? что сделают?) - нигде нет мягкого знака ;)#1124969Anonymous=172257139В первом бабле: "...Чарли Бра_ну"#1124601Anonymous=172331773"...у этоГО человека"#1123929Anonymous=172501660Если честно, эта девочка бесит#1123459Anonymous=172580207"взятЬ" во втором кадре#1117370Anonymous=172751387запятая после "но" в третьем кадре не нужна
Вот вроде бы глупый комикс, но ведь чем то зацепил! Спасибо за перевод!