#1526413Anonymous=88010327Вайолет*#1525815RusPeanutsПереводчик=88313302Я не знаю как эти дубликаты получились... Поправил#1525499Napoleon=88473650Хехе, ненароком получился каламбур.
В оригинале Лайнус склоняет эскимосское слово нестандартно, как если бы оно было греческого или латинского происхождения.
(Комментарий относится к предыдущему стрипу)
Отредактировано «Napoleon» 21.04.2023 13:51:00
#1525498xenax=88473974два раза одну страницу выложили#1525453xenax=88490073надеюсь это ему удалось#1525319Anonymous=88562109два раза одну страницу выложили #1523388Anonymous=89502777Если они когда-нибудь вырастут, она станет женой Чарли Брауна. Потому что этот слабак не сможет от неё отбиться )#1522811Dremlin=89766090Хорошо дал сдачи #1522581Gornalas=89878431капец она тварь. Сколько человек хотели её прибить в те годы?#1522212Dremlin=90065815Ну, сорри, писал в помрачении )))#1522088RusPeanutsПереводчик=90122461ааа, нифига, как бы я догадался) Да, звучит лучше, исправил.#1522053Dremlin=90151011Ну, там как бы отрицание на отрицание накладывается, поэтому фраза немного неестественно выглядит, на мой взгляд: "не следует пропускать дом и не оставлять мне подарков". Мне кажется более естественным: "не следует пропускать дом и оставлять меня без подарков".#1522044RusPeanutsПереводчик=90164296Спасибо!#1522019Napoleon=90178354Хах. Отлично переведённый каламбур. Очень мило, как Лайнус смешивает понятия.#1521358RusPeanutsПереводчик=90453659Не вижу#1521357Dremlin=90453807"мне" вместо "меня"#1520261Anonymous=91056253*Они не могут
На 4 панели#1519136RusPeanutsПереводчик=91658496Скучал по тебе) Спасибо большое, исправил!#1518814Nijest=91827374Перед обоими "или" нужна запятая.#1518137Anonymous=92183713*в том числе свои
В оригинале Лайнус склоняет эскимосское слово нестандартно, как если бы оно было греческого или латинского происхождения.
(Комментарий относится к предыдущему стрипу)
На 4 панели