#1116145PiaR=194484279Это фэйл, Оззи.
У неё всё так хорошо что она аж позеленела в 4 кадре.#1116136Anonymous=194485812На кресте... глаз?#1116135PiaR=194486088Хорошие приходы у Всевышнего.#1116124KerantisПереводчик=194488186Ceifer, как и говорили выше, не каждый священник это жрец как Коллин, владеющий магией#1116108Ceifer=194490195таки он верующий.. а как же лечить наложением рук?#1113883Anonymous=194518690Это жидкие молитвы и светящаяся святая вода
Молитва - обращение к божеству. Представьте себе бога, которого круглые сутки просят исцелить 2d8 урона) К тому же клирики (в смысле класс) составляют лишь небольшую долю от духовенства, и простые служители церкви могут лечить не столько добрым словом, сколько зельями#1113870Yamotan4ik=194520174А церковники не должны исцелять молитвой или святой водой? Остальное же ересь?#1113832Nekro=194537198ct2219, он сам тогда говорил, что забыл.#1113818Anonymous=194550207Оу, мягкая игрушка в виде совомедведя, какая прелесть!#1113805Kato=194552659Утюг он и есть утюг. #1113804ct2219=194552776Вопрос— А тот алхимик не забыл наделать зелий исцеления?#1113789KerantisПереводчик=194555313Eredna, разве? Я такого особо не замечал.#1113785eredna=194555793Местные веруны странные и стремные...#1113778Kato=194557241"Нет смысла для волнения" немного грубовато звучит.
Либо "нет причин для волнения" либо "нет смысла волноваться".
И спасибо за перевод :3#1113748Jorekali=194560375а пипиську это зелье поднимает? если помазать#1113465Anonymous=194599847Это шестопёр?#1113000Elisabeth2010=194672989Отличное она выбрала место, чтобы присесть.#1112999Elisabeth2010=194673065Как странно она сидит.
И книжка подозрительно тоненькая. #1112381kto-to=194798170Уныние и печаль ведут к зарастанию грибами!#1111675Anonymous=194935368Не страница, а тест на трипофобию. И я, кажется, его провалил.
У неё всё так хорошо что она аж позеленела в 4 кадре.
Молитва - обращение к божеству. Представьте себе бога, которого круглые сутки просят исцелить 2d8 урона) К тому же клирики (в смысле класс) составляют лишь небольшую долю от духовенства, и простые служители церкви могут лечить не столько добрым словом, сколько зельями
Либо "нет причин для волнения" либо "нет смысла волноваться".
И спасибо за перевод :3
И книжка подозрительно тоненькая.