#1151703KerantisПереводчик=173865619Заниматься чем-то требующим думать после нового года оказывается труднее, чем кажется. Спасибо SVlad'у за правку, действительно там была годовая подать.#1151695Revan=173866255Так "на год" или "годовой"? А то это принципиально разные понятия.#1151663SVlad=173869879Похоже, случайно склеились два варианта перевода.
Но в оригинале там таки "удваивает годовой налог". Ну или "подать" для соответствия средневековому антуражу. #1151649the=173871733Солдаты героцга?#1151637KerantisПереводчик=173873097Psisa, спасибо за указание, исправил#1151602Psisa=173880427близнЕцы-братья#1151128Still=173977202блин она такая милая #1151127Still=173977266группы героев спускающихся в подземелье (возвращаются не все), помимо всего прочего напомнило "Darkest Dungeon"#1151093Still=173979712мне из этой группы нравится пока только гном.Не знаю как там дальше.Эльф - мудак. На счет алхимика не определилась но тоже как то не очень. Рыцарь вроде не чего, но походу та еще стерва. Парень вор был бы норм, но я помню как он героиню кинул. Как правильно сказал NaliadeArnise, слабохарактерная тряпка и хреновый друг.
З.Ы. Спасибо за перевод и с праздником #1150734Rhieks=174048693кубик мимими#1150704KerantisПереводчик=174052068Скорее, город У (то есть построенный вокруг) Мраморных Врат#1150700Irbis=174053054Не нано, а микрокуб. Отличная деталь к повествованию.
Отредактировано «Irbis» 30.12.2019 20:14:13
#1150697Angon=174053486Так Мраморные Врата - это же еще и город, который около них построен, как я понимаю? Вроде его название тоже было переведено.#1150695Gektansir=174053893наножелатиновый куб #1150694KerantisПереводчик=174054242SVlad, спасибо, исправил#1150520SVlad=174082234третий кадр, "в наказание" раздельно.#1150498KerantisПереводчик=174085737Angon, я больше сконяюсь к тому, чтобы предметы, если это возможно, переводить, будь то Мраморные врата или что-то ещё, а уже названия мест транскрибировать
Отредактировано «Kerantis» 30.12.2019 11:56:32
#1150279Angon=174135337Если Мраморные Врата - это Мраморные Врата, а не Марбл Гейтс, то и Роллинг Хиллс, наверно, должны быть Покатыми Холмами?
И спасибо за перевод.#1150233Norther=174143869Миниози вместо не то улиток, не то жуков, забавно. А вот мегапуговицы на штанах папани странные. #1150232RuslanFromBishkek=174143987Косичками удалась в папу :)
Но в оригинале там таки "удваивает годовой налог". Ну или "подать" для соответствия средневековому антуражу.
З.Ы. Спасибо за перевод и с праздником
И спасибо за перевод.