#1158393Anonymous=172320288Вверху в центре: может быть, "была БЫ рада"?#1158388Anonymous=172321110Посередине: "когДа я хочу помочь".#1158366KerantisПереводчик=172324952Anonymous, Класс доспеха#1158340Anonymous=172328385Справа по центру "работаЕт".#1158334Anonymous=172329772То есть "нейтральная территория" со стр. 8 переводится как "править буду я"?#1158327Anonymous=172331224Странно, что у самих врат таможни нет. Через них же тоже можно выйти.#1158232Anonymous=172348531Вверху справа: "Мрамор ных" перенесено без дефиса.
Внизу по центру: "по-своему" должно быть с дефисом.#1158225Anonymous=172349723А как КД в подписи расшифровывается? Обычно AC переводят как Класс Брони, а вот "Д" мне непонятно.#1158183OBE=172356857Ну теперь хоть понятно почему детей сплавили сразу всех.#1158088Anonymous=1723975283 фрейм, внизу: "у_меня" без пробела.#1158068Anonymous=172399969А ещё слева внизу в "Боже ну, снова он" запятая странно стоит. Может "Боже, ну снова он"?#1158066Anonymous=1724000421 фрейм: "здОровые"#1158065Anonymous=172400655Разве "вволю" не должно здесь писаться слитно?#1158057Anonymous=172401651А почему Dig и Don't Dig не переведено?#1157561Anonymous=172522940Желейку раздавили, изверги!!! #1157543Anonymous=172532703Батя такой:
"....да чтоб их опять, пои...ца не дают!...."#1157502Anonymous=172557896Отец так и побежит голый? Дочку ждёт шок.#1157478Skink=172562569SVlad
Конечно это было плохой идеей, за отцом совершенно необязательно было бежать обоим.
Просто эти ребята - мягко говоря, не гении.#1157455SVlad=172568460Какие-то стеснительные деревенские.
Я вот не уверен, что не оставлять никого с застрявшей Коллин было хорошей идеей. #1157428Serp-and-Molot=172572456тролЛь
Внизу по центру: "по-своему" должно быть с дефисом.
"....да чтоб их опять, пои...ца не дают!...."
Конечно это было плохой идеей, за отцом совершенно необязательно было бежать обоим.
Просто эти ребята - мягко говоря, не гении.
Я вот не уверен, что не оставлять никого с застрявшей Коллин было хорошей идеей.