#1472224Reyen=87221541Большое спасибо за перевод!#1471172psuh5272=87479068Щас он её как выпьет, как дыхнет - все мертвецы возгорятся от перегара))#1471075Gellaren=87495800Прелесть!)#1470980eredna=87509276отпел))#1470862ZeyaVI=87532843Огромное спасибо за перевод!))#1470852Xenobyte=87535726Затестим. ;) И повторюсь еще раз: Хайден - первостатейный тролль. ;DD Господин кот одобряэ. ;DD#1466183DeerПереводчик=88762021#1465868, я не так часто выпускаю перевод, чтобы бахать голосовалку(#1465868Anonymous=88820278Голосовалочка, появись!
*звуки волшебного вжуха*#1440836Miolz=95068205Deer, ооооооооу! да, теперь дошло. не сразу, но дошло :D
я прост почему-то подумал, что его там типа с ноткой пренебрежения обозначили как "этот Альдемар"
Отредактировано «Miolz» 24.10.2021 04:03:24
#1440106Reyen=95282567Большое спасибо за перевод!#1439006Shelenna=95552506Благодарю за перевод! Наконец-то продолжение истории)#1438913Xenobyte=95565128По крайней мере, две штуки. ;D#1438845Tvain=95599284В 4 кадре частица "бы" лишняя, здесь идет отсылка к фразе с последнего кадра предыдущей страницы, т.е. она не "сказала бы", что это не его дело, она буквально УЖЕ сказала эту фразу несколькими секундами ранее.#1438783AngelRoz=95608157Юху! Продолжение!!!!#1438557Anonymous=95659308Все правильно, младенцев много, а древний артефакт 1. Выбор очевиден!:)#1438535ZeyaVI=95677518Огромное спасибо! ^___^#1438508DeerПереводчик=95685760Miolz, именно "это"
"если бы это был он, а не Картер", а не "если бы этот был, а не Картер"#1438482Gellaren=95690253люто плюсую!!!#1438438Miolz=95697054в первом кадре - "если бы этоТ"?#1438436Miolz=95697177"сХватив" в кадре про выбор между младенцем и артехвактом :D
*звуки волшебного вжуха*
я прост почему-то подумал, что его там типа с ноткой пренебрежения обозначили как "этот Альдемар"
"если бы это был он, а не Картер", а не "если бы этот был, а не Картер"