#1438557Anonymous=109246530Все правильно, младенцев много, а древний артефакт 1. Выбор очевиден!:)#1438535ZeyaVI=109264740Огромное спасибо! ^___^#1438508DeerПереводчик=109272982Miolz, именно "это"
"если бы это был он, а не Картер", а не "если бы этот был, а не Картер"#1438482Gellaren=109277475люто плюсую!!!#1438438Miolz=109284276в первом кадре - "если бы этоТ"?#1438436Miolz=109284399"сХватив" в кадре про выбор между младенцем и артехвактом :D#1438409eredna=109290914Надо же почти адекватные святоши, мне этого не хватало#1438382Temon=109294728Ура возобновление переводов, спасибо большое за ваши старания.#1403079Reyen=117977758Большое спасибо за перевод замечательного комикса!#1400607Anonymous=118614337Спасибо большое за перевод!#1400324UnbrokenHeart=118653963"Не то ЧТО БЫ" (раздельно) будет правильнее. Спасибо, что переводите для нас <З#1399476XimeraTakera=118807876Доктороман умиляется от фразы "Большой злой волк" <3#1393868Anonymous=119912998Хммм....
Поттер!#1383158xLimonax=122260273ееей прода! спасибо!#1382979mawolf=122288986предпоследний кадр крут!#1361350Xenobyte=126672273Хитрозадо, действенно, коварно. Господин кот одобряэ. ;DD#1352673DeerПереводчик=128383094Himera-1, спасибо за помощь, я сейчас поправлю)#1352671DeerПереводчик=128383111Tvain, благодарю, сейчас будет исправлено#1352405Himera-1=128424505Пятый фрейм, первый бабл: "смодешь".
Опечатка вроде как. #1352347eredna=128446432деда бывшая девочка-волшебница?)
"если бы это был он, а не Картер", а не "если бы этот был, а не Картер"
Поттер!
Опечатка вроде как.