#1640692Xenobyte=390081Обращайтес. ;D#1640691Xenobyte=390113Бвана, зулус честно говорит. ;DD Поверьте заслуженному граммар-наци, поправлять мелкие недочёты приятнее, чем крупные косяки. ;DD#1640686DeerПереводчик=394484Xenobyte, ах, смущаете!#1640685DeerПереводчик=394502Xenobyte, традиционное "Благодарю"!)#1640675Xenobyte=402681Значит, нам повезло, что нашёлся грамотный переводчик. ;D#1640674Xenobyte=402873Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": "I gotta go!" скорее переводится, как "Мне надо идти!". ;)#1640609DeerПереводчик=466075xLimonax, ну тут ещё просто дополнительная трата времени
переписать всё на русском, перерисовать все звуки
она и так устала, с двойной работой устала бы вдвойне ,D#1640603xLimonax=469238Deer, да, я залезла в q&a на сайте после ссылки на бусти под оригиналом, иностранцы там обычно не сидят. Просто чаще всего, россияне/русскоязычные сами на русском публикуют, даже если фактически пишут на английском, как Three in a Tree, например, поэтому и удивилась. Но, видимо, тут исключение)
Отредактировано «xLimonax» 16.02.2025 14:19:59
#1640599DeerПереводчик=472267xLimonax, забавный факт - на деле она вообще кореянка, всю жизнь проживающая в России .D Как она сама отвечала в одном из Q&A на своём тамблере, она публикует работы на английском, потому что так больше людей сможет читать их.
Отредактировано «Deer» 16.02.2025 13:31:53
#1640597ZeyaVI=475814Огромное спасибо за перевод!
Не повезло тебе с финальной жертвой, мистер Потрошитель)) И да, я тоже очень надеюсь, что с настоящим офицером сто двадцать шесть все в порядке.#1640594Skink=476401Очень, очень страшная угроза для бессмертного. Ха-ха.#1640586xLimonax=481228Я тут случайно обнаружила, что автор этого комикса - россиянка... Странно, что она не выкладывает русскоязычные версии сама, хмм#1640575Miolz=503242эх, жаль. такой шанс был её прикончить...#1640574Miolz=503266и если это тот офицер, о котором я думаю... то да. лучше бы он был жив, мистер Потрошитель >:т#1630550ZeyaVI=5615544Что сказать, Бетти свое дело знает, в результате из Хайдена получилась редкостная милашка^__^
Огромное спасибо за перевод!#1630460Xenobyte=5644390Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": "Что, чёрт возьми, у тебя с голосом? Почему он стал женским?" звучит лучше. ;)#1630459Xenobyte=5644618Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": "Эта женщина - СИЛА, с которой..."#1626261Anonymous=7864115а если на годы рождения глянуть то Альдемар сейчас в теле которое на 6 лет младше гг#1626259Anonymous=7864686он и когда помер от проклятия в 47 лет не сдох #1626255Anonymous=7866212это не столько проклятие сколько незавершенный ритуал, думаю его можно закончить и получить бессмертие без минусов (хотя возможно запечатывание души в теле останется)
переписать всё на русском, перерисовать все звуки
она и так устала, с двойной работой устала бы вдвойне ,D
Не повезло тебе с финальной жертвой, мистер Потрошитель)) И да, я тоже очень надеюсь, что с настоящим офицером сто двадцать шесть все в порядке.
Огромное спасибо за перевод!