Публикация
Ромашковый переулок, 9 [9 Chickweed Lane]
Изображение пользователя Atreyu
#1408812Atreyu=149654290
Но главное, конечно, не это:
Эффе́кт Ку́лиджа — в биологии и психологии термин описывает феномен, при котором самцы проявляют продолжительную высокую сексуальную активность по отношению к каждой новой готовой к оплодотворению самке.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%B6%D0%B0
Изображение пользователя Atreyu
#1408811Atreyu=149654388
Американский писатель Билл Брайсон в своей книге «Беспокойное лето 1927» (ориг. «One Summer: America, 1927») нелестно отзывается о деятельности Калвина Кулиджа на посту президента США:

«В 1927 году Кулидж занимался государственными делами не более четырёх с половиной часов в день. Остальное время он дремал. Когда Кулидж не спал, он просто сидел, положив по своей давней привычке ноги в открытый ящик стола, и считал автомобили, проезжавшие по Пенсильвания-Авеню».
Википедия, однако.
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#1408793MRA-aka-CRПереводчик=149656177
Gurrikap
Бро, переводчику пришел на ум выпуск годовой давности, который подсказал альтернативный (не лучший) вариант перевода, дающий большую консистентность по персонажу. Это единственное, что для перевода важно на самом деле, это и минимальная согласованность с нарисованным. А в остальном щелбан тут или крапивка или тычок или царапка или шлепок - ВАЩЕ ПОГОДЫ НЕ ДЕЛАЕТ. Есть вопрос "детскости" действия, но я шибко сомневаюсь, что ее многие считали с ситуации вообще, и она так же подпадает под консистентность.
Изображение пользователя Nanicha
#1408762Nanicha=149661271
все еще настаиваю на "крапивке". Да, применяется не к тому месту, но эффект не хуже. И не так опасно для здоровья, как "дать лося".
Изображение пользователя Gurrikap
#1408742Gurrikap=149665224
#611 потому что переводчик облажался с адаптацией
Изображение пользователя Duke
#1408645Duke=149685141
Потому что в оригинале ни то, ни другое, а непереводимое на русский дейсвтие, которое приходится как-то адаптировать. Читатели заставили поменять с щелбана на щипок
Изображение пользователя Duke
#1408643Duke=149685319
Rugya, этому действию нет нормального русского аналога

https://media.gettyimages.com/photos/teenage-boy-giving-friend-a-noogie-picture-id527170708?s=612x612
https://media.gettyimages.com/photos/father-giving-a-noogie-picture-id523297570
https://media.gettyimages.com/photos/caucasian-father-rough-housing-with-son-in-living-room-picture-id145062439?s=612x612
Изображение пользователя kuareado
#1408611kuareado=149693149
Но почему "дать щипок"? Мне казалось, в прошлых главах было "дать щелбан", и оно звучало нормально. А с щипками, наверное, стоит использовать "ущипнуть"?
Хотя по странице 2908 Эдда явно планирует отвесить щелбан, судя по положению руки.
Изображение пользователя Miolz
#1408539Miolz=149722970
а что за дела с Кулиджем? ну, кроме того факта, что он мёртв
Изображение пользователя Rugya
#1408426Rugya=149741538
Ну на предыдущей странице Эдда руку отводит, как для щелбана. Иначе это какие-то странные щипки, с размаху )
Изображение пользователя Bahi
#1408424Bahi=149741692
Вот отсюда целенаправленно мириться начали. https://acomics.ru/~chickweedlane/2890
Изображение пользователя The-inner-cat
#1408410The-inner-cat=149743350
Или я упустил этот момент, или Сет и Эдда помирились как-то тихо и незаметно.
Изображение пользователя MicDragon
#1408406MicDragon=149743865
Ябеда-корябеда!
Изображение пользователя dsche
#1408403dsche=149744283
Заглянешь через месяц – а тут будет пендель
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#1408313MRA-aka-CRПереводчик=149760082
Duke,
а и правильно, и а вовремя, а то я тут как раз начинаю задумываться
Отредактировано «MRA-aka-CR» 22.07.2021 14:31:22
Изображение пользователя Duke
#1408304Duke=149760966
Я аж прочитал оригинал на 5 месяцев вперёд
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#1408297MRA-aka-CRПереводчик=149762749
Rashassa
Разные вселенные, ну)
Изображение пользователя Rashassa
#1408158Rashassa=149806496
Так щипок или щелбан? А то на каждой странице - другое.
Изображение пользователя RiceWhisky
#1408154RiceWhisky=149808110
Miolz, тсс, а то набегут со своими трефами и чпок
Изображение пользователя Vladmor
#1408136Vladmor=149813339
Bahi #1408007
Эдда воспользовалась слабой осведомленностью Изабел, и прописала ей смачного ЛОСЯ!