Публикация
Надзиратель Беатрис [Beatriz Overseer]
Изображение пользователя Kocto-Rika
#530634Kocto-Rika=255596634
Погодите, а разве он не Антон ЛИмурье? (27 стр.)
Изображение пользователя DRAGOR900
#530565DRAGOR900=255600490
А папаша, по ходу, был крут.
Изображение пользователя GrumpyMoon
#530524GrumpyMoon=255604102
"Лемурье" звучит, как оскорбление :D
Изображение пользователя Xenobyte
#530522Xenobyte=255604389
"Мерзких манер" и "разрываЕт миллион вопросов", товарищ переводчик. А в остальном отличный перевод. ;)
---------------------------------
Исправил.
Отредактировано «Fantast-kun» 17.10.2016 21:16:08
Изображение пользователя Glasan
#530506Glasan=255605073
Vengeance, чтоб тебя так по жизни встречали.

Fantast-kun, вот вам действительно большое спасибо: разбираться в хронологии выпусков на Дэвианте -- это тот ещё Ад.
Изображение пользователя Vengeance
#530495Vengeance=255606089
Пожалуйста.
Изображение пользователя Dr-Hannibal-Lecturer
#528471Dr-Hannibal-Lecturer=255860658
А Bastard не переводится как ублюдок?
Изображение анонимного пользователя
#527259Anonymous=256028409
Я прочёл весь этот комикс в захлюёб! Спасибо вам большое за перевод!
Изображение пользователя Fantast-kun
#526496Fantast-kunПереводчик=256128337
Yogest, не даст мне автор отдохнуть, так ведь?

YT-59, спасибо за уточнения. Как-нибудь подправлю.

Блин! Мне над новой страницей очень много работать придётся.
Отредактировано «Fantast-kun» 11.10.2016 18:34:23
Изображение пользователя Grundt
#526162Grundt=256154918
#467916

Разные виды просто, девочка явно из квакш, а мальчик похоже простой озерный лягух.
Изображение пользователя Yogest
#526025Yogest=256170855
А вот и новая страница на инглише вышла)
Изображение пользователя YT-59
#525941YT-59=256193628
Ytsukene, пожалуйста, но это лишь вариант утонения перевода, плюс замеченные явные погрешности.
Подождём, что скажет Fantast-kun.
Изображение пользователя Ytsukene
#525903Ytsukene=256198730
YT-59, спасибо вам, так гораздо понятнее.
Изображение пользователя YT-59
#525845YT-59=256205127
Fantast-kun,
1й кадр:
"Почему я смог прочесть свиток?!"
"КАК Я МОГ прочесть свиток?!"
Вопрос "Почему?" не стоит. У папы нахватался. Стоит вопрос "Как?"

2й кадр:
"Я надеялась, что ты смог бы ответить мне на этот вопрос"
"Я надеялась, что ты ответишь и на этот вопрос, ..."

"Э-это невозможно! Это недопустимо!!!"
"Э-это НЕМЫСЛИМО! Это ЗАПРЕЩЕНО!!!"
Сама мысль прочесть на старые тексты Антону приемлема (прочёл же), текст Договора тоже знаком. А вот читать оригинал с древнего артефакта видимо табу. Возмутительно.

3й кадр:
"Это физически невыполнимо."
"Это физически невозможно."

4й кадр:
"Мудрость Пакта о Слове исчезла навсегда! Стёрта!!!"
"Мудрость Слова из Договора утеряна навсегда! Стёрта!!!"

6й кадр:
"Ты его прочёл, будто это воскресная газета!"
"Ты его сейчас прочёл, будто воскресную газету!"

7й кадр:
"Н-но только настоящие тринадцать Учёных были в состоянии говорить после Пакта о Войне!!!"
"Но они умерли, не оставив после себя нич..."

"Н-но лишь изначальные тринадцать Учеников могли произнести это после Войны Договора!!!"
"Но они умерли, не оставив наслед..."

Scholars - Ученики (Праматерей), либо Схоласты (схоластики, толкователи древних текстов, классических авторов)
original scholars - исходные, изначальные, либо урождённые. (Здесь не настаиваю, могут быть оба смысла, наверное, стоит узнать у автора)
descendants - потомство
descent - передача по наследству.
Отредактировано «YT-59» 10.10.2016 21:32:08
Изображение пользователя DRAGOR900
#525819DRAGOR900=256206537
И снова ожидания...
Изображение пользователя Wretched-Crow
#525800Wretched-Crow=256208759
Fantast-kun, я уж было подумал, что он кому-то свою душу продал/отдался добровольно в рабство и т.п.
Изображение пользователя GrayRat
#525779GrayRat=256210126
Замечательно! Просто замечательно!!! В восторге и жду продолжения.

Вопросов пока не задаю. Думаю авторы сами ответят по ходу развития.
Изображение пользователя Fantast-kun
#525745Fantast-kunПереводчик=256212858
avisalba, потомками является весь ныне живущие существа тринадцати народов. А учёные - это представители каждого из народов. По одному с каждого
Изображение анонимного пользователя
#525706Anonymous=256216054
"That was close" = "пронесло", "повезло", "чуть не <нужное вставить>" и так далее.
Изображение пользователя avisalba
#525662avisalba=256220450
Я бы предложила перевести ругательство в последнем кадре как "ублюдок". В оригинале bastard имеет также значение "незаконнорожденный", это, как мне кажется, тоже часть сюжета? Может, я что-то путаю, но почему отец Антона - один из 13 ученых, а не их потомок?

В общем, это просто информация к размышлению. Спасибо переводчику за его труд! :)