Публикация
Надзиратель Беатрис [Beatriz Overseer]

Часть 1. Страница 2931/45

Часть 1. Страница 29
Изображение анонимного пользователя
#525580Anonymous=237978053
И жили они долго и счастливо, пока не умерли. Аминь.
Изображение пользователя Kangoo-ru
#525583Kangoo-ru=237977773
"Тринадцать учеНых", после этого лучше использовать "были в состоянии".
Спасибо вам огромное за перевод! Здорово, что вы переводите и перерисовываете текст не только в бабблах.
Отредактировано «Kangoo-ru» 10.10.2016 15:03:50
Изображение пользователя Elkinei
#525587Elkinei=237977355
второе облачко - "свиток договОра"
Изображение пользователя Andre-Eva-Norton
#525588Andre-Eva-Norton=237977317
Да уж лучше определиться, или они были в состоянии или все-таки могли.
Изображение пользователя Wretched-Crow
#525589Wretched-Crow=237977270
Объясните, пожалуйста, слоупоку, что только что на последних страницах было?
Изображение пользователя Dendr
#525593Dendr=237976854
Так это лягушка по антонову душу приехала?
Изображение пользователя Fantast-kun
#525596Fantast-kunПереводчик=237976660
Wretched-Crow, у Беатрис откуда-то оказался древний артефакт, который мало кто может прочесть. И этим кто-то оказался Антон, и то только потому, что его отец оказался одним из тринадцати учёных, кто изучал древний договор. И этот факт шокировал мышонка.
Изображение пользователя Fantast-kun
#525597Fantast-kunПереводчик=237976589
Dendr, Так-то это было уже давно ясно. Вспомните, как Беатрис за ним приглядывала.
Изображение пользователя Dendr
#525649Dendr=237971751
Мне просто до сих пор казалось, что она приехала-то по другой причине, но увидев Антона, воспользовалась возможностью.

Подсчитывал тут (перечтя эту и предыдущую страницы, а потом комикс с маого начала), сколько "национальностей" живет в этом мире - точнее, кто входит в число 13.
Мог ошибиться с видовой принадлежностью, но получается так, вразнобой: 1) лягушки, 2) жабы, 3) мыши, 4) крысы, 5) морские свинки, 6) хомяки, 7) ящерицы, 8) агамы, 9) сойки, 10) воробьи, 11) гекконы, 12) луговые собачки, 13) неопознанная птица в левом верхнем углу стр. 21.
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#525653RuslanFromBishkek=237971470
Режим Хатико активирован.
Изображение пользователя avisalba
#525662avisalba=237970605
Я бы предложила перевести ругательство в последнем кадре как "ублюдок". В оригинале bastard имеет также значение "незаконнорожденный", это, как мне кажется, тоже часть сюжета? Может, я что-то путаю, но почему отец Антона - один из 13 ученых, а не их потомок?

В общем, это просто информация к размышлению. Спасибо переводчику за его труд! :)
Изображение пользователя Fantast-kun
#525745Fantast-kunПереводчик=237963013
avisalba, потомками является весь ныне живущие существа тринадцати народов. А учёные - это представители каждого из народов. По одному с каждого
Изображение пользователя GrayRat
#525779GrayRat=237960281
Замечательно! Просто замечательно!!! В восторге и жду продолжения.

Вопросов пока не задаю. Думаю авторы сами ответят по ходу развития.
Изображение пользователя Wretched-Crow
#525800Wretched-Crow=237958914
Fantast-kun, я уж было подумал, что он кому-то свою душу продал/отдался добровольно в рабство и т.п.
Изображение пользователя DRAGOR900
#525819DRAGOR900=237956692
И снова ожидания...
Изображение пользователя YT-59
#525845YT-59=237955282
Fantast-kun,
1й кадр:
"Почему я смог прочесть свиток?!"
"КАК Я МОГ прочесть свиток?!"
Вопрос "Почему?" не стоит. У папы нахватался. Стоит вопрос "Как?"

2й кадр:
"Я надеялась, что ты смог бы ответить мне на этот вопрос"
"Я надеялась, что ты ответишь и на этот вопрос, ..."

"Э-это невозможно! Это недопустимо!!!"
"Э-это НЕМЫСЛИМО! Это ЗАПРЕЩЕНО!!!"
Сама мысль прочесть на старые тексты Антону приемлема (прочёл же), текст Договора тоже знаком. А вот читать оригинал с древнего артефакта видимо табу. Возмутительно.

3й кадр:
"Это физически невыполнимо."
"Это физически невозможно."

4й кадр:
"Мудрость Пакта о Слове исчезла навсегда! Стёрта!!!"
"Мудрость Слова из Договора утеряна навсегда! Стёрта!!!"

6й кадр:
"Ты его прочёл, будто это воскресная газета!"
"Ты его сейчас прочёл, будто воскресную газету!"

7й кадр:
"Н-но только настоящие тринадцать Учёных были в состоянии говорить после Пакта о Войне!!!"
"Но они умерли, не оставив после себя нич..."

"Н-но лишь изначальные тринадцать Учеников могли произнести это после Войны Договора!!!"
"Но они умерли, не оставив наслед..."

Scholars - Ученики (Праматерей), либо Схоласты (схоластики, толкователи древних текстов, классических авторов)
original scholars - исходные, изначальные, либо урождённые. (Здесь не настаиваю, могут быть оба смысла, наверное, стоит узнать у автора)
descendants - потомство
descent - передача по наследству.
Отредактировано «YT-59» 10.10.2016 21:32:08
Изображение пользователя Ytsukene
#525903Ytsukene=237948885
YT-59, спасибо вам, так гораздо понятнее.
Изображение пользователя YT-59
#525941YT-59=237943783
Ytsukene, пожалуйста, но это лишь вариант утонения перевода, плюс замеченные явные погрешности.
Подождём, что скажет Fantast-kun.
Изображение пользователя Yogest
#526025Yogest=237921010
А вот и новая страница на инглише вышла)
Изображение пользователя Fantast-kun
#526496Fantast-kunПереводчик=237878492
Yogest, не даст мне автор отдохнуть, так ведь?

YT-59, спасибо за уточнения. Как-нибудь подправлю.

Блин! Мне над новой страницей очень много работать придётся.
Отредактировано «Fantast-kun» 11.10.2016 18:34:23
Изображение анонимного пользователя
#527259Anonymous=237778564
Я прочёл весь этот комикс в захлюёб! Спасибо вам большое за перевод!
Изображение пользователя Dr-Hannibal-Lecturer
#528471Dr-Hannibal-Lecturer=237610813
А Bastard не переводится как ублюдок?
Изображение пользователя Agroh
#1480212Agroh=69147756
Не рояль, а роялище.
Комментарии для этого комикса отключены.