Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Локус [Locus]
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
Argon
(224)
Садись быстрее. Законы жанра говорят, что если вернёшся, то ничего хорошего тебя не ждёт.
Ксенос
Спуку (Пугу) помимо полного отрубания головы ещё откусывали верхнюю её половину (нижняя продолжала кушать и регенерировала) и туловище (оставалась голова и правая рука, которая прыгала и кусалась).
Shihad
Cachonda - грубо о красивой женщине. Но тут употребляется оборот gold-digging cachonda, что соответствует примерно типажу Ксении Собчак и Пэрис Хилтон.

Поскольку у переводчиков с загибами плохо, то каким одним словом можно охарактеризовать такую женщину, кроме потаскухи?
Cronus
Ну, например: "детка", "киска", если я правильно понял."Светская львица", если речь об упомянутой жене мэра."Куколка". wacko.gif
Kidem
Если опираться на культурный перевод гугла и мультитрана, то я бы предложил вариант "мокрощелка" (%
Shihad
QUOTE(Cronus @ Jul 7 2012, 14:39)
Ну, например: "детка", "киска", если я правильно понял."Светская львица", если речь об упомянутой жене мэра."Куколка". wacko.gif



Не подходит. Это должно быть что-то нецензурное. Впрочем, можно поступить по заветам Даскера, как он переводил в первой части и просто оставить испанский мат.

Возможно, шалава?
Cronus
По-моему, шалава - это несколько о поведении девушке, а не о её внешних данных. smile.gif
Ммм..."сучка"? Особенно ещё в словосочетании"клёвая сучка".
Если это не подойдёт, можно и оставить испанский, да. Всё-таки употребляется же "бастард".
Guest
"Чика"
Argon
(226)
Изыди искуситель !
Guest
QUOTE(Shihad @ Jul 7 2012, 06:48)
Cachonda - грубо о красивой женщине. Но тут употребляется оборот gold-digging cachonda, что соответствует примерно типажу Ксении Собчак и Пэрис Хилтон.

Поскольку у переводчиков с загибами плохо, то каким одним словом можно охарактеризовать такую женщину, кроме потаскухи?


Эм... "Соска"?
Kaita
Нашли выход, больше подсказок по переводу "качонды" не требуется.
Сухой
Прикольный комикс! А это ещё что за голова?
Kaita
Достаточно дождаться обновления и прочитать самому, что это за голова.

зы: всех тех, кто сейчас рыванется спойлерить, предупреждаю сразу - все спойлеры будут замодерированы.
ArgonBrother
(232)
Пацанёнок, у меня для тебя ОЧЕНЬ плохая новость!
Shihad
QUOTE(ArgonBrother @ Jul 15 2012, 13:30)
(232)
Пацанёнок, у меня для тебя ОЧЕНЬ плохая новость!



Плохая новость. Он - девочка!
Гвест
А на 232 Ринсвинд идет
Хейдар
Если идет, а не бежит, то это не Ринсвинд.)) И где ты его там увидел?
Dr Werner
QUOTE(Хейдар @ Jul 16 2012, 05:36)
Если идет, а не бежит, то это не Ринсвинд.)) И где ты его там увидел?


Последний кадр, умеренно бородатый чувак в шляпе с пробками. Определенно Форексный Ринсвинд +)
Guest
Не, он какой-то слишком мертвый для Ринсвинда, это ковбой, который у Ринсвинда научился пробки к шляпе привешивать biggrin.gif
Маска
У меня он вызывает ассоциации с Блубери почему-то О__о
Guest
Не, это не Ринсвинд. Для этого он слишком серьёзный и не напуганный.
Некромастер
Ринсвинд, как признал Смерть Плоского Мира, рассматривая его часы - вообще не может умереть)))
Guest
Хотя в загробном мире он оказывался не раз.
Dr Werner
QUOTE(Guest @ Jul 16 2012, 12:44)
Не, это не Ринсвинд. Для этого он слишком серьёзный и не напуганный.


Мало ли, может, устал человек.
I want to believe!
Guest
235.
"Здравствуй"? Он же умер, какое уж тут здоровье! )
Хм... а "Привет" подходит? В смысле. он у себя дома. чтоб привечать?..
Kaita
QUOTE(Guest @ Jul 17 2012, 23:48)
235.
"Здравствуй"? Он же умер, какое уж тут здоровье! )


душевное
Shihad
Мертвый, живой - какая дьяволу разница?

Скорее всего, домом Самаэль считает сад Эдема.

Комикс ушел в отпуск до следующей недели.
Сухой
Красиво! biggrin.gif
Elvis Lynx
Ну а может он его воскресит, поэтому "Здравствуй" smile.gif
drugon
197 - разве можно сойти с ума за кого-то? По-моему, правильно будет "из-за".
Сергей
dry.gif кажется, что этот комикс стал летучим голландцем, ни жив - ни мёртв rolleyes.gif
Guest
QUOTE(Сергей @ Aug 12 2012, 13:22)
dry.gif кажется, что этот комикс стал летучим голландцем, ни жив - ни мёртв rolleyes.gif


Не в первый и не в последний раз.
морфи
а мне кажется, что комыкс уж ооочень залежался на электронной полочке. Аутор пора бы и обновить сий шедевр.;:-)
Guest
Обидно за столь шикарный комикс. Прочитала полностью на инглише и знаю о чем говорю. Нет, сама я переводить не собираюсь и перевод не критикую, однако было бы неплохо если бы за перевод взялся кто-то другой. Если у переводчиков нет времени на перевод, они уже не переводчики. Пожалуйста, откажитесь от перевода, я уверена что в этом случае найдутся более ответственные люди
Kaita
QUOTE(Guest @ Sep 3 2012, 00:02)
Обидно за столь шикарный комикс. Прочитала полностью на инглише и знаю о чем говорю. Нет, сама я переводить не собираюсь и перевод не критикую, однако было бы неплохо если бы за перевод взялся кто-то другой.  Если у переводчиков нет времени на перевод, они уже не переводчики. Пожалуйста, откажитесь от перевода, я уверена что в этом случае найдутся более ответственные люди


Пожалуйста, прекратите писать комментарии, я уверен, что в этом случае найдутся более разумные комментаторы.
Гег
Перевод комикса вообще продолжаться будет?????
Алекс
Автор переводов умер????
Guest
Чем возмущаться, помогли бы переводчикам в переводе.
морфи
Нет! Ребят! Я сериозно, у аутора видимо некоторые финансовые затруднения. Либо перевод дорого стоит. Либо "тупо" наш аутор забыл заплатить за интернат (ой! прошу прощения, интернет.) С уважением Морфи. happy.gif
Shihad
Переводчик пишет диссер. Если уйдет в армию - передаст другому. smile.gif
морфи
Если пишет диссер это надолго, передаст другому - другой перевод. а гуест говорит помочь с переводом, вряд ли кто возмется. время покажет. sleep.gif
Guest
Так бы желающие нашлись, если бы не "язык нелюдей" Адама, в котором без словарика не разберешься. Да и американский сленг не каждый переведет адекватно.
Guest
Не настолько Локус страшен что бы перевод... пугал. Все элементарно - были бы желающие. Я к примеру не желаю переводить - на работе планшет, с планшета неудобно. Однако было бы удобно, все равно не взялась бы. Тем не менее есть переводчики, которым своего времени не жалко.
Так вот... даешь адекватного переводчика комиксу! Я типа молча болею sad.gif
Guest
QUOTE(Kaita @ Sep 3 2012, 01:16)
Пожалуйста, прекратите писать комментарии, я уверен, что в этом случае найдутся более разумные комментаторы.


Пожалуйста расшифруйте Ваш комментарий. Было бы просто замечательно если бы Вы нашли в своем ответном комментарии место для ссылки на более разумные комментарии, нежели мой.
Kaita
QUOTE(Guest @ Sep 29 2012, 02:02)
Пожалуйста расшифруйте Ваш комментарий. Было бы просто замечательно если бы Вы нашли в своем ответном комментарии место для ссылки на более разумные комментарии, нежели мой.


То, что перевод временно приостановлен еще не дает вам права требовать нового переводчика. Мы никому ничего не должны - перевод делается бесплатно и на добровольной основе. Если вы думаете, что сами будете переводить - флаг в руки. Идите и переводите. Где-нибудь на другом ресурсе. На АК второй перевод одного и того же комикса вряд ли пустят.

Если вы не понимаете таких простых истин, то это ваши проблемы и не мне это доказывать.
Guest
Kaita, Вы оставляете замечательные комментарии на 5-10 строк, не спорю, однако неужели не проще самому перевести страницу комикса - да, я знаю что Вы на оформлении - чем тратить время на ответный коммент таким как я? Тормозной переводчик - проблема любого комикса; если нет времени, зачем терзать читателей? Найдутся другие переводчики, лучше Вас. Я еще раз повторю - благо Вы читаете только то из моих строк, что Вам необходимо для негативного ответного комментария - дайте возможность переводить комикс тем, у кого есть возможности и время. Вы со своим компаньоном тормозите комикс - никто кроме вас переводить не может и вы тоже не в состоянии. Я в курсе правил АК. Вы поставили себя как человек, который лучше убьется чем изменится. Ругайте меня и дальше, удачи.
Kaita
QUOTE(Guest @ Oct 5 2012, 01:04)
Kaita, Вы оставляете замечательные комментарии на 5-10 строк, не спорю, однако неужели не проще самому перевести страницу комикса - да, я знаю что Вы на оформлении - чем тратить время на ответный коммент таким как я? Тормозной переводчик - проблема любого комикса; если нет времени, зачем терзать читателей? Найдутся другие переводчики, лучше Вас. Я еще раз повторю - благо Вы читаете только то из моих строк, что Вам необходимо для негативного ответного комментария - дайте возможность переводить комикс тем, у кого есть возможности и время. Вы со своим компаньоном тормозите комикс - никто кроме вас переводить не может и вы тоже не в состоянии. Я в курсе правил АК.  Вы поставили себя как человек, который лучше убьется чем изменится. Ругайте меня и дальше, удачи.


С таким же успехом я могу посоветовать вам вместо траты времени на написание подобных комментариев пойти и побороть бедность или найти лекарство от рака. Удачи.

А ни я, ни Shihad вам ничего не должны. И раз уж заминка в переводе по уважительным причинам - так уж терпите. Ну или платите зарплату нам, чтобы мы тратили все свое время на перевод, фигли.
И я еще раз повторяю: я не могу запретить переводить другим. Хай переводят где угодно, как я могу запретить?
Gila monster
Вот от таких злых комментариев и пропадает желание вообще что-либо дальше делать mad.gif

Кому не нравится, реально сами возьмитесь за перевод, вместо пустых возбуханий по этому поводу, товарищи Guest-сы >=з

Ребята, Shihad и Kaita, не слушайте их, мы ваш перевод ждем. Удачи во всех земных делах! [тогда и к виртуальным делам будет не грех вернуться wink.gif ]
Guest
Очень хочу продолжения...
Алекс
Я конечно все понимаю - личная жизнь, дела и все такое, но на улице уже октябрь, а перевод закончился еще в июле. Я прошу, очень прошу продолжите перевод или дайте делать его другим.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.