W45ya Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Эрма [Erma] – Выпуск №361: Воссоединение Семьи. Часть 32.

dimatchikov, деньги скидывать не надо, не в них соль. Но за рвение спасибо :)
За перевод Spirits Bloom я браться точно не буду как минимум до тех пор, пока не нагоню онгоинг здесь, в "основной ветке" комикса. А за 46-ти страничную версию я уже знаю, меня она очень даже затянула. Но переводить с неё - такое себе, качество просто никакущее.
Asundera, >Все вопросы к W45ya. Блин, как приятно это писать:)
ЛМАО :)
За перевод Spirits Bloom я браться точно не буду как минимум до тех пор, пока не нагоню онгоинг здесь, в "основной ветке" комикса. А за 46-ти страничную версию я уже знаю, меня она очень даже затянула. Но переводить с неё - такое себе, качество просто никакущее.
Asundera, >Все вопросы к W45ya. Блин, как приятно это писать:)
ЛМАО :)
Отредактировано «W45ya» 24.10.2019 21:12:53

gryphon, насчёт каких-либо этикетов я не в курсе. Делаю я это из принципа. Я считаю, что перевод должен быть максимально приближен к оригиналу, и что творческое шило у переводчика должно просыпаться только в случаях, когда иначе не выкрутиться. Например, если непереводимая игра слов, или слишком сложный звуковой эффект.
Переводчик не должен считать себя умнее автора. Всё-таки это не моё произведение, и если автор решил, что тут нужен именно такой шрифт, то кто я такой, чтобы выпендриваться? Иначе, это уже не перевод будет, а чёрт знает что.
Переводчик не должен считать себя умнее автора. Всё-таки это не моё произведение, и если автор решил, что тут нужен именно такой шрифт, то кто я такой, чтобы выпендриваться? Иначе, это уже не перевод будет, а чёрт знает что.
Отредактировано «W45ya» 09.10.2019 21:45:33