Забыли пароль?
 

W45ya Профиль Публикации Комментарии Подписки

W45ya
Переводчик
На сайте с
=111608864

О себе

Russian YouTube Pooper, переводчик вебкомиксов и немного субтитров, программист, студент, балбес и просто лентяй. 

Перевёл:

UndeadEd (Мертвяк Эд) от Boredman.

Перевожу:

Apocalyptic Horseplay (Апокалиптическая Карусель) от Boredman.

Witch Creek Road (Дорога на Ведьмин Ручей) от Garth the Geek и Kenan Halilovic

Erma (Эрма) от Brandon Santiago (с 318-й страницы)

Накалякал:

ХохМАТЫч (тупая 18+ пародия на фильм }{0TT@b|ч)

Способы связи

Подписки

LLOYD, Аватар "Искаженная реальность", Конфликт вампирских поколений, Сова - эффективный менеджер, Постпродукт, Internet Explorer, Маньяк против киллера, Peanuts, Междуместье, Toka!Toka!Toka!, Моя девушка-суккуб [My Succubus Girlfriend], Zummeng отвечает на вопросы подписчиков., Welcome to New Dawn \ Добро пожаловать в Новую Зарю, Желания [Wishes], Указ Короля!, Undertale of Deponia, За твоей спиной [Behind You], Комиксы по «Team Fortress 2», Взаимопознание, АтМосФерА, а также 30 других

ПубликацииВсего: 5

Картинка комикс Эрма [Erma]
Эрма - совсем-совсем обычная девочка. Она ходит в школу, играет с друзьями и проводит время с родными. Есть только одно "но": так получилось, что её мама - призрак...
Рейтинг: PG   Оригинал
Последний выпуск:
=38743

354 выпуска
3.154 в неделю
Картинка комикс Witch Creek Road (Дорога на Ведьмин Ручей)
Survival horror, повествующий о любви, принятии, смерти и мести. И о пожирающих плоть секси демонессах. Ага, тут и такое есть.
Рейтинг: R   Оригинал
Последний выпуск:
=207109

209 выпусков
6.231 в неделю

КомментарииВсего: 187

#1109210W45ya =475858
Fantast-kun, нет, я ничего не склонял. Он и в оригинале Osamu, а не Осама. Насколько я нагуглил, это просто японское мужское имя.
#1107899W45ya =734158
gryphon, насчёт каких-либо этикетов я не в курсе. Делаю я это из принципа. Я считаю, что перевод должен быть максимально приближен к оригиналу, и что творческое шило у переводчика должно просыпаться только в случаях, когда иначе не выкрутиться. Например, если непереводимая игра слов, или слишком сложный звуковой эффект.
Переводчик не должен считать себя умнее автора. Всё-таки это не моё произведение, и если автор решил, что тут нужен именно такой шрифт, то кто я такой, чтобы выпендриваться? Иначе, это уже не перевод будет, а чёрт знает что.
Отредактировано «W45ya» 09.10.2019 21:45:33
#1107575W45ya =780551
#1107547, не, я вспомнил, это из Spirit Bloom. Из отдельного комикса, который дополняет основную историю, и который автор продаёт за деньги.
Отредактировано «W45ya» 09.10.2019 09:25:42