Забыли пароль?
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]

  Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  1355/1355

Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Автор оригинала: Michelle Czajkowski
Официальный сайт: http://www.avasdemon.com
Переводчики: Ghostel, katarinaLost (Адепт Чистильщик)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ghostel Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  =15470024

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: ...Эм-м-м, проехали. :(
#971016Sielent-Brat =15467608
Йей, обновление!1
#97102117thQueen =15466165
ураааааааа
#971028killerbot =15462482
Я бы на вашем месте особо не начинал разгоняться с радостными воплями. Новый год на носу, а это еще один повод для перевода чтобы умереть
#971043Evgeni-Onegin =15451911
Нууу ребят, есть переводик в вк - который идёт в ногу с оригиналом. (а там уже где-то 2350-тый выпуск) Так шо, я тут чисто из уважения к проекту...
#971050Stern =15450177
Evgeni-Onegin, если это тот перевод о котором Я думаю, то он не торт, ИМХО.
#971066Gad =15443433
Это хороший перевод и отличные комментарии. Так-то можно и оригинал читать, уж он выходит быстрее всех переводов)
#971082FGHNiki =15440601
о Боже мой. поверить не могу, что вы сохранили игру со шрифтами на последних страницах (жирный-тонкий)
это просто потрясно *. *
спасибо большое!
#971128Kastuk =15434486
И даже точечки прибуквенные повторились...
Но отчего текстом фразы так обогатились?
Отредактировано «Kastuk» 20.12.2018 12:52:17
#971136Ghostel Переводчик  =15432812
Обаготились лишь оборотами речи, чтобы сохранить скрытое сообщение и смысл, не испортив целостность самой речи.
Да, Ава не говорит целым словом "убить" на 1353ей в оригинале, но это слово очень сложно раскидать по другим.
Или скажем на 1354ой в оригинале комбо двух фразеологизмов "paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв - и выделено "paint (walls) red" - просто залить всё красным, устроить кровавую баню.
#971147Mystery =15431142
Ghostel, спасибо за труд! Приятно как смотреть, так и читать!
#971176DochLunnogoTraktora =15426457
>"paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв
"зажигать, отжигать" же.
#971181killerbot =15425814
Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
#971496Argon =15346929
Щяс кому-то, почему-то и за что-то !
#971497Argon =15346691
У меня одного на сайте оригинала вместо страниц загружается тупо красный фон ?
#971544DochLunnogoTraktora =15339509
>Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
"отжечь" включает оба варианта.
"нет, я чувствую что слишком долго зря убивала время. Пора зажечь в этом городе!")
как-то так.
Отредактировано «DochLunnogoTraktora» 21.12.2018 15:16:56
#971596Mygpo =15333039
А?Что?Оно живое!!! (0_0 )
#971969Sheogorath =15239707
Разряд... Еще разряд!
#972921Anonymous =15054675
А какого года вышла рта страница на сайте с оригиналом уже новых страниц пруд пруди, а продолжения нет! КОГДА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!
#973851Pedri =14878536
Ребят, кто знает, на этом сайте есть комикс по Creepypasta?
Отредактировано «Pedri» 20.01.2019 00:50:12
#982678Anonymous =13260840
Где 25 глава
#982867Anonymous =13240536
Вот я вас и нагнал, господа.
#992686Anonymous =11476602
Вот как по мне этот кавер отлично подходит, прямо веет атмосферой (https://www.youtube.com/watch?v=1wYY6xRI7w0)
#993733Anonymous =11284268
Посоны, где можно заказать ритуал воскрешение переводчика?
#995235LastWolfRider =11021893
У смерти.
#996299Anonymous =10838249
это если я правильно понял, они по сути на основе нервной системы делают послушных синтов?
#997265Anonymous =10720342
А для особо внимательных у меня есть задание!
Найди в моём комментарии выше одну грамматическую ошибку и напиши об этом.
Награда - мнимое чувство собственного достоинства.
#1000981Anonymous =10100480
Подарите пожалуйста анонимусу от 13.02 в 4:17 огнетушитель, очень вас всех прошу
#1007901Shffsithegreat =8918643
Титан все же добрался до переводчика.
#1008813Baldek =8758341
Переводчик. Прошу тебя, когда доберёшься до криптографического текста, НЕ ПЕРЕВОДИ ЕГО. Можно оставить расшифровку комментарием, но не переводить. Ведь автор не просто так предоставил текст зашифрованным. А разбор алфавита подъехал только через дофига частей.
Хотя я понимаю, что до страницы 1547 тут ещё лет десять.
#1011966SunWitch =8237390
мммм... а где я тогда успела увидеть город превратившийся в пепел? мне казалось здесь =.=
#1013774Baldek =7918154
SunWitch, в оригинале. Либо в уродском переводе в группе ВК
#1018940Anonymous =7065531
Нееет комикс кончится ;(
#1022408Anonymous =6442495
Гдее глааавааа
#1024940Anonymous =5989394
Ержан вставай где глава
#1026220Anonymous =5754152
Это такая херня: поливать помоями vk-переводчиков только из-за их решения отдать предпочтение скорости. Особенно если учесть, что делают они это БЕСПЛАТНО и НА СОВЕСТЬ.

Честное слово, я лучше добегу с ними до последних выпущенных страниц, чем буду ждать, когда же занятой переводчччек выпустит хотя бы одну страничку своего качччественного перевода.

Если ты не понимаешь простой логики, согласно которой качество зависит либо от финансирования, либо от времени и никак иначе, то ты туп и тебе следует повторить матчасть.
#1033660Botinochka =4446759
#1026220, не стоит так. Переводчик из-за такого вполне может бросить свой труд, а читатели из-за этого огорчатся. Да, быстрый перевод - это плюс, но зачастую его очень тяжело читать, поэтому лучше подождать качественный вариант. Конечно, на вкус и цвет товарища нет, полагаю, никто не будет против, если Вы "переедете" в паблик с быстрым переводом и не будете здесь оскорблять человека.
#1042893Torkul =2545542
#1033660 Забавно читать про оскорбления когда тут люди сами сыпят вк-перевод оскорблениями. Не имеет значения где человек что-то поливает говном, он в любом случае мудак. К тому же эти "ценители" хорошего перевода наверняка не читали оригинал и вк перевод чтобы их сравнить и самим сделать вывод о том стоит ли читать в вк или нет. Они просто выпендриваются тем фактом что не читают вк перевод и ждут как истинные самураи хотя если сюда щас залить перевод из вк то большинство из них и не заметят разницы.