Забыли пароль?
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]

  Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  1355/1355

Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Автор оригинала: Michelle Czajkowski
Официальный сайт: http://www.avasdemon.com
Переводчики: Ghostel, katarinaLost (Адепт Чистильщик)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ghostel Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  =21124775

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: ...Эм-м-м, проехали. :(
#971016Sielent-Brat =21122359
Йей, обновление!1
#97102117thQueen =21120916
ураааааааа
#971028killerbot =21117233
Я бы на вашем месте особо не начинал разгоняться с радостными воплями. Новый год на носу, а это еще один повод для перевода чтобы умереть
#971043Evgeni-Onegin =21106662
Нууу ребят, есть переводик в вк - который идёт в ногу с оригиналом. (а там уже где-то 2350-тый выпуск) Так шо, я тут чисто из уважения к проекту...
#971050Stern =21104928
Evgeni-Onegin, если это тот перевод о котором Я думаю, то он не торт, ИМХО.
#971066Gad =21098184
Это хороший перевод и отличные комментарии. Так-то можно и оригинал читать, уж он выходит быстрее всех переводов)
#971082FGHNiki =21095352
о Боже мой. поверить не могу, что вы сохранили игру со шрифтами на последних страницах (жирный-тонкий)
это просто потрясно *. *
спасибо большое!
#971128Kastuk =21089237
И даже точечки прибуквенные повторились...
Но отчего текстом фразы так обогатились?
Отредактировано «Kastuk» 20.12.2018 12:52:17
#971136Ghostel Переводчик  =21087563
Обаготились лишь оборотами речи, чтобы сохранить скрытое сообщение и смысл, не испортив целостность самой речи.
Да, Ава не говорит целым словом "убить" на 1353ей в оригинале, но это слово очень сложно раскидать по другим.
Или скажем на 1354ой в оригинале комбо двух фразеологизмов "paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв - и выделено "paint (walls) red" - просто залить всё красным, устроить кровавую баню.
#971147Mystery =21085893
Ghostel, спасибо за труд! Приятно как смотреть, так и читать!
#971176DochLunnogoTraktora =21081208
>"paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв
"зажигать, отжигать" же.
#971181killerbot =21080565
Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
#971496Argon =21001680
Щяс кому-то, почему-то и за что-то !
#971497Argon =21001442
У меня одного на сайте оригинала вместо страниц загружается тупо красный фон ?
#971544DochLunnogoTraktora =20994260
>Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
"отжечь" включает оба варианта.
"нет, я чувствую что слишком долго зря убивала время. Пора зажечь в этом городе!")
как-то так.
Отредактировано «DochLunnogoTraktora» 21.12.2018 15:16:56
#971596Mygpo =20987790
А?Что?Оно живое!!! (0_0 )
#971969Sheogorath =20894458
Разряд... Еще разряд!
#972921Anonymous =20709426
А какого года вышла рта страница на сайте с оригиналом уже новых страниц пруд пруди, а продолжения нет! КОГДА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!
#973851Pedri =20533287
Ребят, кто знает, на этом сайте есть комикс по Creepypasta?
Отредактировано «Pedri» 20.01.2019 00:50:12
#982678Anonymous =18915591
Где 25 глава
#982867Anonymous =18895287
Вот я вас и нагнал, господа.
#992686Anonymous =17131353
Вот как по мне этот кавер отлично подходит, прямо веет атмосферой (https://www.youtube.com/watch?v=1wYY6xRI7w0)
#993733Anonymous =16939019
Посоны, где можно заказать ритуал воскрешение переводчика?
#995235LastWolfRider =16676644
У смерти.
#996299Anonymous =16493000
это если я правильно понял, они по сути на основе нервной системы делают послушных синтов?
#997265Anonymous =16375093
А для особо внимательных у меня есть задание!
Найди в моём комментарии выше одну грамматическую ошибку и напиши об этом.
Награда - мнимое чувство собственного достоинства.
#1000981Anonymous =15755231
Подарите пожалуйста анонимусу от 13.02 в 4:17 огнетушитель, очень вас всех прошу
#1007901Shffsithegreat =14573394
Титан все же добрался до переводчика.
#1008813Baldek =14413092
Переводчик. Прошу тебя, когда доберёшься до криптографического текста, НЕ ПЕРЕВОДИ ЕГО. Можно оставить расшифровку комментарием, но не переводить. Ведь автор не просто так предоставил текст зашифрованным. А разбор алфавита подъехал только через дофига частей.
Хотя я понимаю, что до страницы 1547 тут ещё лет десять.
#1011966SunWitch =13892141
мммм... а где я тогда успела увидеть город превратившийся в пепел? мне казалось здесь =.=
#1013774Baldek =13572905
SunWitch, в оригинале. Либо в уродском переводе в группе ВК
#1018940Anonymous =12720282
Нееет комикс кончится ;(
#1022408Anonymous =12097246
Гдее глааавааа
#1024940Anonymous =11644145
Ержан вставай где глава
#1026220Anonymous =11408903
Это такая херня: поливать помоями vk-переводчиков только из-за их решения отдать предпочтение скорости. Особенно если учесть, что делают они это БЕСПЛАТНО и НА СОВЕСТЬ.

Честное слово, я лучше добегу с ними до последних выпущенных страниц, чем буду ждать, когда же занятой переводчччек выпустит хотя бы одну страничку своего качччественного перевода.

Если ты не понимаешь простой логики, согласно которой качество зависит либо от финансирования, либо от времени и никак иначе, то ты туп и тебе следует повторить матчасть.
#1033660Botinochka =10101510
#1026220, не стоит так. Переводчик из-за такого вполне может бросить свой труд, а читатели из-за этого огорчатся. Да, быстрый перевод - это плюс, но зачастую его очень тяжело читать, поэтому лучше подождать качественный вариант. Конечно, на вкус и цвет товарища нет, полагаю, никто не будет против, если Вы "переедете" в паблик с быстрым переводом и не будете здесь оскорблять человека.
#1042893Torkul =8200293
#1033660 Забавно читать про оскорбления когда тут люди сами сыпят вк-перевод оскорблениями. Не имеет значения где человек что-то поливает говном, он в любом случае мудак. К тому же эти "ценители" хорошего перевода наверняка не читали оригинал и вк перевод чтобы их сравнить и самим сделать вывод о том стоит ли читать в вк или нет. Они просто выпендриваются тем фактом что не читают вк перевод и ждут как истинные самураи хотя если сюда щас залить перевод из вк то большинство из них и не заметят разницы.
#1057141Seven7 =5346598
GHOSTEL ЖИВИ
#1057401platypus =5328527
проду, позязя...
#1062088Mineevvadim =4466782
Весь комьюнити желает продолжение банкета.
#1068723Anonymous =3452245
>>>Переводчик. Прошу тебя, когда доберёшься до криптографического текста, НЕ ПЕРЕВОДИ ЕГО.

Узбагойтесь, он никогда не доберётся.
#1071562killerbot =2891890
ну штош, я ванга. перевод *тыкает палочкой* скончался и уже попахивает
#1077857Anonymous =1627207
желающий и сам найдёт, но если переводик не оживет , то клеентуру про.кхемкхем потеряет .
https://www.youtube.com/watch?v=8Jzez__AqJk&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=29
https://www.youtube.com/watch?v=FWyrIl6l8xU&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=30
https://www.youtube.com/watch?v=l60W1on3Ys8&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=31
https://www.youtube.com/watch?v=7PrFb3Tebds&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=33
https://www.youtube.com/watch?v=9zp7OpL5jz8&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=34
https://www.youtube.com/watch?v=ZDqSknbKL_8&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=35
https://www.youtube.com/watch?v=4BWz617B8Mc&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=37
https://www.youtube.com/watch?v=9m-wYxQEpvQ&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=38
https://www.youtube.com/watch?v=430w7_wqgLY

#1079355Stern =1276336
1077857, твою дивизию, ты хоть предупреждай, что там акустическое оружие... пару слов услышал и кровь из ушей чуть не хлынула