Забыли пароль?
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]

  Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  1355/1355

Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Автор оригинала: Michelle Czajkowski
Официальный сайт: http://www.avasdemon.com
Переводчики: Ghostel, katarinaLost (Адепт Чистильщик)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ghostel Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  =10557318

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: ...Эм-м-м, проехали. :(
#971016Sielent-Brat =10554902
Йей, обновление!1
#97102117thQueen =10553459
ураааааааа
#971028killerbot =10549776
Я бы на вашем месте особо не начинал разгоняться с радостными воплями. Новый год на носу, а это еще один повод для перевода чтобы умереть
#971043Evgeni-Onegin =10539205
Нууу ребят, есть переводик в вк - который идёт в ногу с оригиналом. (а там уже где-то 2350-тый выпуск) Так шо, я тут чисто из уважения к проекту...
#971050Stern =10537471
Evgeni-Onegin, если это тот перевод о котором Я думаю, то он не торт, ИМХО.
#971066Gad =10530727
Это хороший перевод и отличные комментарии. Так-то можно и оригинал читать, уж он выходит быстрее всех переводов)
#971082FGHNiki =10527895
о Боже мой. поверить не могу, что вы сохранили игру со шрифтами на последних страницах (жирный-тонкий)
это просто потрясно *. *
спасибо большое!
#971128Kastuk =10521780
И даже точечки прибуквенные повторились...
Но отчего текстом фразы так обогатились?
Отредактировано «Kastuk» 20.12.2018 12:52:17
#971136Ghostel Переводчик  =10520106
Обаготились лишь оборотами речи, чтобы сохранить скрытое сообщение и смысл, не испортив целостность самой речи.
Да, Ава не говорит целым словом "убить" на 1353ей в оригинале, но это слово очень сложно раскидать по другим.
Или скажем на 1354ой в оригинале комбо двух фразеологизмов "paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв - и выделено "paint (walls) red" - просто залить всё красным, устроить кровавую баню.
#971147Mystery =10518436
Ghostel, спасибо за труд! Приятно как смотреть, так и читать!
#971176DochLunnogoTraktora =10513751
>"paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв
"зажигать, отжигать" же.
#971181killerbot =10513108
Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
#971496Argon =10434223
Щяс кому-то, почему-то и за что-то !
#971497Argon =10433985
У меня одного на сайте оригинала вместо страниц загружается тупо красный фон ?
#971544DochLunnogoTraktora =10426803
>Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
"отжечь" включает оба варианта.
"нет, я чувствую что слишком долго зря убивала время. Пора зажечь в этом городе!")
как-то так.
Отредактировано «DochLunnogoTraktora» 21.12.2018 15:16:56
#971596Mygpo =10420333
А?Что?Оно живое!!! (0_0 )
#971969Sheogorath =10327001
Разряд... Еще разряд!
#972921Anonymous =10141969
А какого года вышла рта страница на сайте с оригиналом уже новых страниц пруд пруди, а продолжения нет! КОГДА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!
#973851Pedri =9965830
Ребят, кто знает, на этом сайте есть комикс по Creepypasta?
Отредактировано «Pedri» 20.01.2019 00:50:12
#982678Anonymous =8348134
Где 25 глава
#982867Anonymous =8327830
Вот я вас и нагнал, господа.
#992686Anonymous =6563896
Вот как по мне этот кавер отлично подходит, прямо веет атмосферой (https://www.youtube.com/watch?v=1wYY6xRI7w0)
#993733Anonymous =6371562
Посоны, где можно заказать ритуал воскрешение переводчика?
#995235LastWolfRider =6109187
У смерти.
#996299Anonymous =5925543
это если я правильно понял, они по сути на основе нервной системы делают послушных синтов?
#997265Anonymous =5807636
А для особо внимательных у меня есть задание!
Найди в моём комментарии выше одну грамматическую ошибку и напиши об этом.
Награда - мнимое чувство собственного достоинства.
#1000981Anonymous =5187774
Подарите пожалуйста анонимусу от 13.02 в 4:17 огнетушитель, очень вас всех прошу
#1007901Shffsithegreat =4005937
Титан все же добрался до переводчика.
#1008813Baldek =3845635
Переводчик. Прошу тебя, когда доберёшься до криптографического текста, НЕ ПЕРЕВОДИ ЕГО. Можно оставить расшифровку комментарием, но не переводить. Ведь автор не просто так предоставил текст зашифрованным. А разбор алфавита подъехал только через дофига частей.
Хотя я понимаю, что до страницы 1547 тут ещё лет десять.
#1011966SunWitch =3324684
мммм... а где я тогда успела увидеть город превратившийся в пепел? мне казалось здесь =.=
#1013774Baldek =3005448
SunWitch, в оригинале. Либо в уродском переводе в группе ВК
#1018940Anonymous =2152825
Нееет комикс кончится ;(
#1022408Anonymous =1529789
Гдее глааавааа
#1024940Anonymous =1076688
Ержан вставай где глава
#1026220Anonymous =841446
Это такая херня: поливать помоями vk-переводчиков только из-за их решения отдать предпочтение скорости. Особенно если учесть, что делают они это БЕСПЛАТНО и НА СОВЕСТЬ.

Честное слово, я лучше добегу с ними до последних выпущенных страниц, чем буду ждать, когда же занятой переводчччек выпустит хотя бы одну страничку своего качччественного перевода.

Если ты не понимаешь простой логики, согласно которой качество зависит либо от финансирования, либо от времени и никак иначе, то ты туп и тебе следует повторить матчасть.