Забыли пароль?
Ава и её Демон [Ava's Demon]

  Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  1355/1355

Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Автор оригинала: Michelle Czajkowski
Официальный сайт: http://www.avasdemon.com
Переводчики: Ghostel, katarinaLost (Адепт Чистильщик)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ghostel Глава 15 - "Первородный грех" - Стр. 44  =45667845

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: ...Эм-м-м, проехали. :(
Sielent-Brat =45665429 #971016
Йей, обновление!1
17thQueen =45663986 #971021
ураааааааа
killerbot =45660303 #971028
Я бы на вашем месте особо не начинал разгоняться с радостными воплями. Новый год на носу, а это еще один повод для перевода чтобы умереть
Нууу ребят, есть переводик в вк - который идёт в ногу с оригиналом. (а там уже где-то 2350-тый выпуск) Так шо, я тут чисто из уважения к проекту...
Stern =45647998 #971050
Evgeni-Onegin, если это тот перевод о котором Я думаю, то он не торт, ИМХО.
Gad =45641254 #971066
Это хороший перевод и отличные комментарии. Так-то можно и оригинал читать, уж он выходит быстрее всех переводов)
FGHNiki =45638422 #971082
о Боже мой. поверить не могу, что вы сохранили игру со шрифтами на последних страницах (жирный-тонкий)
это просто потрясно *. *
спасибо большое!
Kastuk =45632307 #971128
И даже точечки прибуквенные повторились...
Но отчего текстом фразы так обогатились?
Отредактировано «Kastuk» 20.12.2018 12:52:17
Ghostel Переводчик  =45630633 #971136
Обаготились лишь оборотами речи, чтобы сохранить скрытое сообщение и смысл, не испортив целостность самой речи.
Да, Ава не говорит целым словом "убить" на 1353ей в оригинале, но это слово очень сложно раскидать по другим.
Или скажем на 1354ой в оригинале комбо двух фразеологизмов "paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв - и выделено "paint (walls) red" - просто залить всё красным, устроить кровавую баню.
Mystery =45628963 #971147
Ghostel, спасибо за труд! Приятно как смотреть, так и читать!
>"paint city red" - разбудить город, зажечь огни города, проще говоря, уйти в отрыв
"зажигать, отжигать" же.
killerbot =45623635 #971181
Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
Argon =45544750 #971496
Щяс кому-то, почему-то и за что-то !
Argon =45544512 #971497
У меня одного на сайте оригинала вместо страниц загружается тупо красный фон ?
>Трактористка, ты упустила вторую часть этого словословосочетания
"отжечь" включает оба варианта.
"нет, я чувствую что слишком долго зря убивала время. Пора зажечь в этом городе!")
как-то так.
Отредактировано «DochLunnogoTraktora» 21.12.2018 15:16:56
Mygpo =45530860 #971596
А?Что?Оно живое!!! (0_0 )
Sheogorath =45437528 #971969
Разряд... Еще разряд!
Anonymous =45252496 #972921
А какого года вышла рта страница на сайте с оригиналом уже новых страниц пруд пруди, а продолжения нет! КОГДА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!
Pedri =45076357 #973851
Ребят, кто знает, на этом сайте есть комикс по Creepypasta?
Отредактировано «Pedri» 20.01.2019 00:50:12
Anonymous =43458661 #982678
Где 25 глава
Anonymous =43438357 #982867
Вот я вас и нагнал, господа.
Anonymous =41674423 #992686
Вот как по мне этот кавер отлично подходит, прямо веет атмосферой (https://www.youtube.com/watch?v=1wYY6xRI7w0)
Anonymous =41482089 #993733
Посоны, где можно заказать ритуал воскрешение переводчика?
У смерти.
Anonymous =41036070 #996299
это если я правильно понял, они по сути на основе нервной системы делают послушных синтов?
Anonymous =40918163 #997265
А для особо внимательных у меня есть задание!
Найди в моём комментарии выше одну грамматическую ошибку и напиши об этом.
Награда - мнимое чувство собственного достоинства.
Anonymous =40298301 #1000981
Подарите пожалуйста анонимусу от 13.02 в 4:17 огнетушитель, очень вас всех прошу
Титан все же добрался до переводчика.
Baldek =38956162 #1008813
Переводчик. Прошу тебя, когда доберёшься до криптографического текста, НЕ ПЕРЕВОДИ ЕГО. Можно оставить расшифровку комментарием, но не переводить. Ведь автор не просто так предоставил текст зашифрованным. А разбор алфавита подъехал только через дофига частей.
Хотя я понимаю, что до страницы 1547 тут ещё лет десять.
SunWitch =38435211 #1011966
мммм... а где я тогда успела увидеть город превратившийся в пепел? мне казалось здесь =.=
Baldek =38115975 #1013774
SunWitch, в оригинале. Либо в уродском переводе в группе ВК
Anonymous =37263352 #1018940
Нееет комикс кончится ;(
Anonymous =36640316 #1022408
Гдее глааавааа
Anonymous =36187215 #1024940
Ержан вставай где глава
Anonymous =35951973 #1026220
Это такая херня: поливать помоями vk-переводчиков только из-за их решения отдать предпочтение скорости. Особенно если учесть, что делают они это БЕСПЛАТНО и НА СОВЕСТЬ.

Честное слово, я лучше добегу с ними до последних выпущенных страниц, чем буду ждать, когда же занятой переводчччек выпустит хотя бы одну страничку своего качччественного перевода.

Если ты не понимаешь простой логики, согласно которой качество зависит либо от финансирования, либо от времени и никак иначе, то ты туп и тебе следует повторить матчасть.
Botinochka =34644580 #1033660
#1026220, не стоит так. Переводчик из-за такого вполне может бросить свой труд, а читатели из-за этого огорчатся. Да, быстрый перевод - это плюс, но зачастую его очень тяжело читать, поэтому лучше подождать качественный вариант. Конечно, на вкус и цвет товарища нет, полагаю, никто не будет против, если Вы "переедете" в паблик с быстрым переводом и не будете здесь оскорблять человека.
Torkul =32743363 #1042893
#1033660 Забавно читать про оскорбления когда тут люди сами сыпят вк-перевод оскорблениями. Не имеет значения где человек что-то поливает говном, он в любом случае мудак. К тому же эти "ценители" хорошего перевода наверняка не читали оригинал и вк перевод чтобы их сравнить и самим сделать вывод о том стоит ли читать в вк или нет. Они просто выпендриваются тем фактом что не читают вк перевод и ждут как истинные самураи хотя если сюда щас залить перевод из вк то большинство из них и не заметят разницы.
Seven7 =29889668 #1057141
GHOSTEL ЖИВИ
platypus =29871597 #1057401
проду, позязя...
Mineevvadim =29009852 #1062088
Весь комьюнити желает продолжение банкета.
Anonymous =27995315 #1068723
>>>Переводчик. Прошу тебя, когда доберёшься до криптографического текста, НЕ ПЕРЕВОДИ ЕГО.

Узбагойтесь, он никогда не доберётся.
killerbot =27434960 #1071562
ну штош, я ванга. перевод *тыкает палочкой* скончался и уже попахивает
Anonymous =26170277 #1077857
желающий и сам найдёт, но если переводик не оживет , то клеентуру про.кхемкхем потеряет .
https://www.youtube.com/watch?v=8Jzez__AqJk&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=29
https://www.youtube.com/watch?v=FWyrIl6l8xU&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=30
https://www.youtube.com/watch?v=l60W1on3Ys8&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=31
https://www.youtube.com/watch?v=7PrFb3Tebds&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=33
https://www.youtube.com/watch?v=9zp7OpL5jz8&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=34
https://www.youtube.com/watch?v=ZDqSknbKL_8&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=35
https://www.youtube.com/watch?v=4BWz617B8Mc&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=37
https://www.youtube.com/watch?v=9m-wYxQEpvQ&list=PLRwzzSNa10vis8zruRYuT01F5keTT-CBo&index=38
https://www.youtube.com/watch?v=430w7_wqgLY

Stern =25819406 #1079355
1077857, твою дивизию, ты хоть предупреждай, что там акустическое оружие... пару слов услышал и кровь из ушей чуть не хлынула
killerbot =21233256 #1102670
кто-нибудь, позовите некроманта
Anonymous =14077989 #1146116
Вопрос: пачиму в вк обновляется, а на аке уже год как нет? (why?)
Anonymous =10934121 #1162706
Перевод RIP да?
Anonymous =10446751 #1165023
абсолютно точно . помянем .
на ютубе уже одыкватная озвучка успела появиться .
FGHNiki =8541693 #1174491
#1146116,
потому что в вк и на аке разные переводчики
diamko =7404937 #1179967
эх а я только прочла перевод( а он рип всего за один вечер((((((((((((((
49- =4043339 #1198387
есть группа в вк в которой продолжается перевод, правда у комикса сейчас хитаус(((