#219897Faelnirva=309641196Ох уж эти облака, поиню, как сама пыталась в них текст впихнуть( Но может все же стоит его поправить? Во втором странный угол, а в третьем кадре буквы склеились.#219824Sivalent=309645762так они по нексту и играют
а там он очень даже ничего, особенно если пойти в двуручку с фехтовалкой(имхо)#219802Nikko=309646665Вообще, в днд действительно хил не нужен-всё убивается (при правильных персонажах) за 2-3 раунда, если не в первый. Правда, зачем главный ДД взял ренжера-один из бесполезнейших классов (ну кроме 5ки разве что)-непонятно.#219783Anonymous=309647296ЕЕЕЕ! Новые страницы!#219751Anonymous=309648398яй!я ждала!так ждала!)#215744Mystery=310179757Варвар, конечно. Здесь важно приблизить игровые термины к реальным, тем, которыми оперируют настольщики.#214061Anonymous=310466870К черту правильный перевод, к черту *сноски, давайте быстрее переводите 2й сезон.
Да и спасибо за перевод.#212196chanjelin=310747489+ 1 к оставить "варвар"#212193chanjelin=310748788Ну очевидно же, что с момента появления персонажа) И этого игрового модуля, этой истории.#211876chanjelin=310792166Мне он во всех компаниях и источниках встречался как исчезающий/ускользающий. %) "Смещённый" звучит действительно странно, но, в конце концов, можно не заморачиваться на этом.. о ком речь - понятно.#211727Anonymous120094=310813703vergona, так я и не говорю "все не используют", я говорю "мы", подразумевая меня и мою компанию.#211716Anonymous=310815516"каждый готовит сВоё место"#211695Stepan3007=310823626Я сомневаюсь что "в один день". И возраст у него видимо как раз средний.
Отредактировано «Stepan3007» 15.06.2015 08:01:39
#211676chanjelin=310830749>>Проходит во время летнего солнцестояния, в конце лета в штате Вашингтон. (прим переводчика).
Сам фестиваль проходит в августе, а летнее солнцестояние - никак не в конце лета ))#211589chanjelin=3108563713 фрейм просто ^_______^
Отредактировано «chanjelin» 14.06.2015 22:55:22
#211531Anonymous=310866679#210970 Только не в 4#211468TharionПереводчик=310879927Nikko, ваше мнение очень важно для нас! Пишите ещё!
Mihael, спасибо вам!
Отредактировано «Tharion» 14.06.2015 16:25:41
#211299ObaldM=310903280вставлю свои неуместные 5 копеек
в фильме у невила фамилию переводят как "долгопупс", а так как локализаций книг с вариантами дочерта, я склоняюсь к официальному фильмовому переводу#211195Mihael=310945136Классный комикс, прочитал с большим удовольствием, надеюсь на продолжение перевода и жду его :)
PS. Сам в DnD не играл.
а там он очень даже ничего, особенно если пойти в двуручку с фехтовалкой(имхо)
Да и спасибо за перевод.
Сам фестиваль проходит в августе, а летнее солнцестояние - никак не в конце лета ))
Mihael, спасибо вам!
в фильме у невила фамилию переводят как "долгопупс", а так как локализаций книг с вариантами дочерта, я склоняюсь к официальному фильмовому переводу
PS. Сам в DnD не играл.