Публикация
Аутсайдер [Outsider]
Изображение пользователя andrjuhan
#1134546andrjuhan=153950685
Интересно, а почему? Автор, вроде, сам всегда заинтересован в том, чтобы его произведение было понятно остальным. Это нормально, для автора.
Изображение пользователя SVlad
#1134255SVladПереводчик=154006412
andrjuhan, что написано в английском оригинале, я и сам понимаю, а Джим вряд ли
сможет помочь мне с переводом на русский.
Изображение пользователя andrjuhan
#1134238andrjuhan=154008306
>Здесь Алекс объясняет значение слов и традиций, синонимы в определении оправданы. Вообще, в оригинале сложно переводимая игра слов из отличающейся от русского цепочки синонимов.
#1133050, предлагаешь, использовать просто "талисман" без уточнения?
Кхм, а автор на что?! Не легче у него уточнить, задав вопрос в подробной форме?
Изображение пользователя andrjuhan
#1134234andrjuhan=154008616
Не знаю, насчет талисманов, но если б оберег убивал, то тут только одно суждение: "Неправильное применение, убивает от любого предмета". Да и Лорейки, что-то шибко слабые, чтобы иметь сильную духовную силу, которая через обереги их бы защищала. А талисманы, это безделушка для психологической уверенности. Для правильного включения самоосознания. Или психологическая уловка.
Изображение анонимного пользователя
#1133650Anonymous=154149154
Да я б не сказал. что у Алекса шея короткая из такого же воротника выглядывает. У лораек просто тоньше и черты лица меньше, вот и кажется.
Изображение анонимного пользователя
#1133090Anonymous=154260458

#1132986
в оригинае счастливый талисман есть good luck charm(талисман на удачу)
luck - удача
да good fortune как словосочетание тоже переводится как удача
но само слово fortune - может переводиться как судьба
я просто обратил внимание на то почему автор использовал разные понятия
Изображение пользователя SVlad
#1133079SVladПереводчик=154261337
> Коготь теперь постоянно с шеей жирафа
Кажется, лоройки с первых страниц такие длинношеие были. Но высокие воротники формы это скрывали.
Изображение пользователя SVlad
#1133078SVladПереводчик=154261432
Здесь Алекс объясняет значение слов и традиций, синонимы в определении оправданы. Вообще, в оригинале сложно переводимая игра слов из отличающейся от русского цепочки синонимов.
#1133050, предлагаешь, использовать просто "талисман" без уточнения?

Изображение анонимного пользователя
#1133076Anonymous=154261754
Мда... Коготь теперь постоянно с шеей жирафа :(
Изображение анонимного пользователя
#1133050Anonymous=154264491
Режет глаза этот "счастливый талисман". Тавтология же: "Талисман - предмет, который, по суеверным представлениям, приносит счастье, удачу." Есть ещё схожее по-значению слово "оберег".

P.S. Хотел еще заикнуться про замену "традиции" на "обычай", или "поверье", но... не подходит все-таки в данном контексте.
Изображение пользователя TheroLayfer
#1133018TheroLayfer=154270580
хм.. а ведь это какая-то обратная посадка на лицо получается с этими подушками..
Изображение пользователя SVlad
#1132986SVladПереводчик=154275232
Даже Яндекс переводчик таких подстрочников не выдаёт.
К тому же один из переводов фразы good fortune как раз "удача". Использование разных слов в оригинале я попытался повторить, использовав пару "счастливый талисман" и "удача".
Изображение анонимного пользователя
#1132964Anonymous=154279222
пардон что лезу со своим несомненно очень важным...
но может в левом нижнем фрейме заменить удачу на хорошую судьбу?
автор ведь использовал и luck и good fortune
Изображение анонимного пользователя
#1132960Anonymous=154280422
Мактуб.
Изображение пользователя uckuH
#1132950uckuH=154281847
Хде экшон, хде сехс ?
Изображение пользователя Oldcap
#1132908Oldcap=154293086
Так может этот амулет, лезвие для ритуального самоубийства. Какая еще может быть функция у ножа, для того чтобы сражаться несерьезно, а сделать себе сепуку, запросто.
Отредактировано «Oldcap» 21.11.2019 06:17:13
Изображение анонимного пользователя
#1132842Anonymous=154314335
Алекс сделал совершенно неправильные выводы о функциях амулета. Причем ему же сказали, что это памятный амулет. А под "предыдущие владельцы мертвы" имелось в виду, скорее всего, то, что этот амулет передается по наследству. Причем не обязательно от матери к дочери, но, скорее всего, от ученика к учителю.
Изображение пользователя Kastuk
#1132840Kastuk=154314532
You are filled with predestination!
Изображение анонимного пользователя
#1132826Anonymous=154315641
Странные какие-то диалоги, я бы скорее назвал этот "далид" судьбой.
Изображение анонимного пользователя
#1132814Anonymous=154317801
Сама она никого не умертвляет судя по всему.