Забыли пароль?
Аутсайдер

    168/171  →

 
Аутсайдер
Космическая опера о приключениях молодого офицера, заброшенного в инопланетное общество в разгар галактической войны.
Автор оригинала: Jim Francis (a.k.a. Arioch)
Официальный сайт: http://well-of-souls.com/outsider/index.html
Переводчики: SVlad, AriochIV (Автор)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
SVlad Выпуск №168  =1920625
eridan =1920571 #1132776
Как я вовремя страницы обновляю то, хэх
Rhieks =1920199 #1132785
ахахаха какая милая штучка, функция которой - умертвлять владельцев) парень, ты попал
SVlad Переводчик  =1919789 #1132791
Я думаю, всё таки имелось в виду функция "не сожалеть".
Anonymous =1916239 #1132814
Сама она никого не умертвляет судя по всему.
Anonymous =1914341 #1132825
SVlad Сколько будет 100 + 200?
Anonymous =1914079 #1132826
Странные какие-то диалоги, я бы скорее назвал этот "далид" судьбой.
Kastuk =1912970 #1132840
You are filled with predestination!
Anonymous =1912773 #1132842
Алекс сделал совершенно неправильные выводы о функциях амулета. Причем ему же сказали, что это памятный амулет. А под "предыдущие владельцы мертвы" имелось в виду, скорее всего, то, что этот амулет передается по наследству. Причем не обязательно от матери к дочери, но, скорее всего, от ученика к учителю.
Oldcap =1891524 #1132908
Так может этот амулет, лезвие для ритуального самоубийства. Какая еще может быть функция у ножа, для того чтобы сражаться несерьезно, а сделать себе сепуку, запросто.
Отредактировано «Oldcap» 21.11.2019 06:17:13
uckuH =1880285 #1132950
Хде экшон, хде сехс ?
Anonymous =1878860 #1132960
Мактуб.
Anonymous =1877660 #1132964
пардон что лезу со своим несомненно очень важным...
но может в левом нижнем фрейме заменить удачу на хорошую судьбу?
автор ведь использовал и luck и good fortune
SVlad Переводчик  =1873670 #1132986
Даже Яндекс переводчик таких подстрочников не выдаёт.
К тому же один из переводов фразы good fortune как раз "удача". Использование разных слов в оригинале я попытался повторить, использовав пару "счастливый талисман" и "удача".
Anonymous =1862929 #1133050
Режет глаза этот "счастливый талисман". Тавтология же: "Талисман - предмет, который, по суеверным представлениям, приносит счастье, удачу." Есть ещё схожее по-значению слово "оберег".

P.S. Хотел еще заикнуться про замену "традиции" на "обычай", или "поверье", но... не подходит все-таки в данном контексте.
Anonymous =1860192 #1133076
Мда... Коготь теперь постоянно с шеей жирафа :(
SVlad Переводчик  =1859870 #1133078
Здесь Алекс объясняет значение слов и традиций, синонимы в определении оправданы. Вообще, в оригинале сложно переводимая игра слов из отличающейся от русского цепочки синонимов.
#1133050, предлагаешь, использовать просто "талисман" без уточнения?

SVlad Переводчик  =1859775 #1133079
> Коготь теперь постоянно с шеей жирафа
Кажется, лоройки с первых страниц такие длинношеие были. Но высокие воротники формы это скрывали.
Anonymous =1858896 #1133090

#1132986
в оригинае счастливый талисман есть good luck charm(талисман на удачу)
luck - удача
да good fortune как словосочетание тоже переводится как удача
но само слово fortune - может переводиться как судьба
я просто обратил внимание на то почему автор использовал разные понятия
Anonymous =1747592 #1133650
Да я б не сказал. что у Алекса шея короткая из такого же воротника выглядывает. У лораек просто тоньше и черты лица меньше, вот и кажется.
andrjuhan =1607054 #1134234
Не знаю, насчет талисманов, но если б оберег убивал, то тут только одно суждение: "Неправильное применение, убивает от любого предмета". Да и Лорейки, что-то шибко слабые, чтобы иметь сильную духовную силу, которая через обереги их бы защищала. А талисманы, это безделушка для психологической уверенности. Для правильного включения самоосознания. Или психологическая уловка.
andrjuhan =1606744 #1134238
>Здесь Алекс объясняет значение слов и традиций, синонимы в определении оправданы. Вообще, в оригинале сложно переводимая игра слов из отличающейся от русского цепочки синонимов.
#1133050, предлагаешь, использовать просто "талисман" без уточнения?
Кхм, а автор на что?! Не легче у него уточнить, задав вопрос в подробной форме?
SVlad Переводчик  =1604850 #1134255
andrjuhan, что написано в английском оригинале, я и сам понимаю, а Джим вряд ли
сможет помочь мне с переводом на русский.
andrjuhan =1549123 #1134546
Интересно, а почему? Автор, вроде, сам всегда заинтересован в том, чтобы его произведение было понятно остальным. Это нормально, для автора.
andrjuhan =1548485 #1134547
Просто тут непонятно, это перевод непонятно сделан или самим автором так задумано, что они путаются?

Если б написали комикс изначально на нашем языке, все было бы понятно, т.к. английский язык - это машинный язык, не терпящий таких "смысловых витиеватых поворотов", потому что это особенность нашего языка речи. Если "это" автор хотел изобразить, то попытка похвална, но не тот механизм подачи повествования тогда применим.
Отредактировано «andrjuhan» 25.11.2019 05:37:07
SVlad Переводчик  =1516978 #1134715
https://well-of-souls.com/temp/167_1.jpg
https://well-of-souls.com/temp/167_2.jpg

Кстати, в FAQ добавлен официальный ответ AriochIV на важный вопрос.
andrjuhan =1493187 #1134883
А что за вопрос такой важный? Дайте, упоминание с чего начинается текст.
SVlad Переводчик  =1493023 #1134884
Да тут каждую вторую страницу в комментариях спрашивают.
В: Секс будет?
О: У комикса рейтинг PG-13, и это соответствует тому, что в нём будет показано. Здесь не будет графического изображения сексуальной активности.
Это означает именно то, что написано; не больше и не меньше.
Anonymous =1490500 #1134906
Тем, кто спрашивает. по сути важно - чтобы он вообще был Х)
А показан или нет...

Как там было сказано:
"Переживаю за их отношения больше, чем за свои"(с)
"Буба, у тебя их нет!"(с)
Anonymous =1427390 #1135155
Да!Новая страница!
SVlad Переводчик  =1424619 #1135170
В смысле, новая страница? Сегодня не понедельник, и в этом месяце уже две было.
Anonymous =1423928 #1135175
Ну там 167-ая вышла...
Keeper23 =1423923 #1135176
И вправду. Новая страница.
andrjuhan =1414399 #1135226
Тоже заметил, еще около обеда заглядывал. Интересно, а когда перевод будет?