Публикация
Гильдейская Эра
Изображение анонимного пользователя
#1469147Anonymous=77523557
Ждём, не дождёмся!
Изображение анонимного пользователя
#1467157Anonymous=78048368
Ура, eredna! Дай я тебя расцелую, мака!
Изображение пользователя Totenhoff
#1466160Totenhoff=78337218
Убей их всех - начни с себя?
Изображение анонимного пользователя
#1457716Anonymous=80384482
eredna, пожалуйста, не забрасывай перевод!
Изображение пользователя Totenhoff
#1428075Totenhoff=87671723
Он пытается разрушить внутреннюю четвёртую стену?
Изображение анонимного пользователя
#1418560Anonymous=90071035
Предлагаю переводить дальше!
Изображение анонимного пользователя
#1400188Anonymous=94675293
Широкий брат Том идёт
Изображение анонимного пользователя
#1399627Anonymous=94768635
Я бы последнюю фразу скорее перевел как:
"Окончательность смерти дарует жизни смысл. Вы его не познаете, покуда не сгинете."
Хотя рифма все равно потеряна.
Изображение анонимного пользователя
#1399622Anonymous=94768724
вообще есть подобные обороты, типа слов из песни "Yet you've known nothing until you've known God and His love."

Хотя смысл фразы "You have none, until you are gone!" довольно странен... Может так и задумано, и там будет дальше что-то про получение чего-то после смерти?..
Изображение пользователя eredna
#1399597erednaПереводчик=94771249
Не уверена по поводу последней фразы в последнем кадре.
Если есть предложения...
Изображение анонимного пользователя
#1389714Anonymous=96794910
Первый кадр: "темню" вместо "темную".
Изображение пользователя hruser
#1389663hruser=96830393
тогда они будут пытаться избавиться друг от друга...
Изображение пользователя eredna
#1389652erednaПереводчик=96834066
Это так... странно немного. Иватани пытается их использовать и потом избавиться, это понятно. Но культисты не так глупы чтобы...
Изображение пользователя eredna
#1389539erednaПереводчик=96857472
спасибо, поправлено.
Изображение пользователя eredna
#1389536erednaПереводчик=96857633
спасибо, поправлено
Изображение пользователя Ceifer
#1384100Ceifer=98054804
"вот мой билет" - 3 стрип.
Изображение анонимного пользователя
#1381693Anonymous=98508614
#1381482 Ну, он старается. А мелкий не оценит. Точнее оценит, но очень по-своему. Вечно с детьми так. :)
Изображение анонимного пользователя
#1381691Anonymous=98508858
Второй кадр: "излучаемоеМЕ".
По правде говоря, не уверен и насчет третьего кадра - есть стойкое ощущение что там чуть ииначе акценты расставлены, но тут уж мой английский пасует - уж больно Брат Том хитровыгнуто выражается. :)
Изображение анонимного пользователя
#1381690Anonymous=98509233
Второй кадр. Там точно должно быть "нежнИые"? Тролль, конечно, жует. но вроде в оригинале неискаженное fragile.
Изображение пользователя eredna
#1381482erednaПереводчик=98567041
папа года!