Публикация
Гильдейская Эра

Глава 22601/618

Глава 22
Изображение пользователя eredna

erednaГлава 22=113820110

Authors' NoteУ первоначальной концепции Фила были некоторые проблемы с преемственностью. В первом наброске нашу фигуру в капюшоне звали «Брат Бэннер», но парень, с которым Байрон и Сур'Нж столкнулись в главе 7, был отмечен как Брат Том.

Брат Бэннер должен был прикинутся прорицателем в своих собственных интересах, не совсем веря во всю эту чушь, но умело продавая ее. Он был бы для Иватани гораздо большим «братом», чем брат Том. Немногое от этой идеи сохранилось в первых кадрах на панелях 1 и 2, которые показывают, что у брата Тома чуть больше вкуса к хорошим вещам, чем можно было бы ожидать от нигилиста. (Также хорошо сочетается с капитализмом, показанным на предыдущих страницах.)

Но циничный Бэннер не очень подходил к сцене из 7 главы. Сила, вызывающая безумие, которую Том продемонстрировал там, не помешала бы сделке, в отличии от его сбывающихся предсказаний. И хотя, циничные лидеры культов, манипулирующие овцами, никогда не теряют актуальности, брат Том гораздо страшнее, как истинно верующий. Как я тогда сказал Филу: «Представление о том, что парень, который предсказывает конец света в любой день, теперь обладает реальными способностями к предвидению, расстраивает. И не думаю, что нужно вдаваться в подробности вопроса "почему"».
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#1381691Anonymous=113746997
Второй кадр: "излучаемоеМЕ".
По правде говоря, не уверен и насчет третьего кадра - есть стойкое ощущение что там чуть ииначе акценты расставлены, но тут уж мой английский пасует - уж больно Брат Том хитровыгнуто выражается. :)
Изображение пользователя eredna
#1389539erednaПереводчик=112095611
спасибо, поправлено.
Комментарии для этого комикса отключены.