Публикация
Erfworld
Изображение пользователя Nekrokot
#260022Nekrokot=316770626
Долгие диалоги действительно куда приятней читать текстом. А вот экшон можно и поотрисовывать.
Изображение пользователя Watergrass
#260002Watergrass=316779932
Хм. Рисунок последний странный. Во-первых, раньше упоминалось, что плащ полосатый. Во-вторых, в последнем предложении сказано "вытер лицо рукавом". А таким рукавом, как на иллюстрации, да ещё и с этакой короной на голове вытереть лицо крайне проблематично.
Изображение пользователя Vayir
#259989Vayir=316783103
Не в роман, а в ранобэ.
Изображение пользователя Dest
#259982Dest=316783620
Уважаемый переводчик, пожалуйста, определитесь, кто именно у вас в переводе - Дон Король, Король Дон (при этом "Дон" почему-то не склоняемый, хотя на прошлой странице был в родительном падеже) или Дон Кинг.
А автору, похоже, стало лень всё это рисовать, и он решил ограничиться многостраничным текстом. Это не то, чтобы плохо, но как-то странно сворачивать с комикса в роман.
Отредактировано «Dest» 04.09.2015 00:39:44
Изображение пользователя Grey-Kardinal
#259953Grey-Kardinal=316787309
Дон наглядно демонстрирует значение слова "гипербола", забавно)
Изображение анонимного пользователя
#259940Anonymous=316788092
забавно, он считает что избран царствовать, но наличие короны ему пофик, лишь бы признавали его права?)
Изображение пользователя BlackSaPa
#259596BlackSaPa=316819044
МоФо, Сканки... о да) евпочя)))
Изображение пользователя Gurrikap
#259406Gurrikap=316852731
Спасибо! Очень интересно!
Изображение пользователя Suncast
#259270SuncastПереводчик=316880841
Блин, я же всё это исправлял. И бы, и ть. Странно.
Изображение пользователя knikita5
#259227knikita5=316885161
Первое предложение: "связыватЬся".
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#259040DochLunnogoTraktora=316906031
"Прямо позади короля стояла маленька женщина с воронёными волосами в короткой юбке".
может
"За спиной короля стояла маленькая брюнетка в короткой юбке"?
Или даже: "маленькая, вызывающе одетая, брюнетка"?!
Изображение анонимного пользователя
#258933Anonymous=316920475
Немножко дона было на странице 111 и скоро будет ещё.8)
Изображение пользователя Godshoe
#258800Godshoe=316960993
ох, а я так ждал Дона на картинке :с
Изображение пользователя Suncast
#258754SuncastПереводчик=316964119
К счастью, не нужно. )
Ещё во второй книге будет 60 текст-апдейтов (та же куча текста, но где-то в середине книги) и 28 страниц эпилога...
Отредактировано «Suncast» 01.09.2015 22:30:22
Изображение пользователя Medium
#258745Medium=316965001
Ещё 3 страницы эпилога первой книги и 28 страниц пролога второй. И начнутся картинки. )
Всего-то, 31 страница...
Бедные переводчики. Могу ли я сказать, что им хотя бы вычищать текст не нужно?
Изображение анонимного пользователя
#258470Anonymous=316984846
Извините, но в 3 снизу абзаце ошибочка в последнем предложении
и если бы взгляд был боевым топором, она просто разрубила бы его голову пополам.

Астрологи объявили неделю "БЫ" прирост бы в предложениях удваивается.
Изображение пользователя Suncast
#258315SuncastПереводчик=317008093
До конца истории ещё долго, оригинал всё ещё пишется. Это конец первой книги. Потом будет ещё длинное текстовое начало второй, потом снова комикс. Ну, почти комикс, треть страниц там такие же текстовые.
Изображение пользователя Oblitus
#258301Oblitus=317010509
Автору надоело рисовать и он решил наскоро объяснить, чем должна была кончиться история?
Изображение пользователя Grondy
#258266Grondy=317020621
Позволю себе отклониться от праздных разговоров: не "тысячУ ходов" (что представляет собой чуть более двух лет, полагаю), а "тысячИ ходов", то есть черт-его-знает-сколько-так-давно-что-даже-и-неправда-вовсе-а-теперь-иди-уже-спать-и-не-задавай-глупых-вопросов-маленький-засранец.
Изображение пользователя atb
#258249atb=317030513
Похоже, эта история перестает быть комиксом.