#183517Nerevarcheg=341709123В Вальхаллу не входят, в Вальхаллу сопровождают - валькирии, девы битвы, павших в бою воинов. Но, думаю, оружием они при этом потрясают, да.)#183506Nerevarcheg=341709707Тонко)#183489Nerevarcheg=341711541Alpha, вообще-то есть. Например, вещи, ситуации, с которыми постоянно сталкиваются женщины, но редки для мужчин и наоборот. Отсюда (изза частоты "сталкивания") формируется ироническое отношение к таким вещам, иногда не вполне понятное противоположному полу. Отсюда общее название "женский\мужской юмор". И никакой дискриминации.#183469Nerevarcheg=341714517Godzo, тогда не рекомендую смотреть мультик про Мерлина.#183271DimaA=341748714В единственный раз, когда я обращался с сильной болью в поликлинику, у меня спросили только ФИО и место работы. С детёнышем, тоже когда обращались, правда в скорую, точно так же: просили только его полис. ЧМ(ы)ДНТ?!#183113scarecrowd=341789525Страховая медицина - везде страховая медицина #183027Xiton=341797809А я думал это только у нас так #182745Tazrill=341822625Самоубийца.#182728Tazrill=341826898Даже у стариков есть ролевые игры)#182682Tazrill=341834655Хвост убрала! :D#182464Beleg=341883099True story=/#182035my-nemi=341961005а старая монахиня-то не промах! )#181971walka=341965602ахаха, потрясающий комикс))#181925DimaA=341971994"Чаффи", я узнал тебя!
Во втором фрейме ИМХО, лучше перевести как: "Вы не против, если несколько снарядов выпустит моя жена? Ей давно хотелось пострелять по пехоте/живой силе".
Отредактировано «DimaA» 14.04.2015 21:18:11
#181445Beleg=342045367кто-то слишком умный, а кто достаточно тупой. идеально:Д#181389Tagir=342047986Что то я не понял связи#181310Wladlena=342053992Даже любопытно, а как должен выглядеть "высокоинтеллектуальный секс"? Судя по семейным вкусам на мужчин (ну, кроме бабули), героини, кажется, в курсе :D :D :D#181297Padmelina=342055033Видимо, поэтому у меня и не ладится со студентами))#180433Dantes1812=342188673Praise the suuun!!!#180340Shoolongtail=342218918Мб, благодатная жизнь только после смерти? О_о
Во втором фрейме ИМХО, лучше перевести как: "Вы не против, если несколько снарядов выпустит моя жена? Ей давно хотелось пострелять по пехоте/живой силе".