#1495012Yoti=110027133Этот переводчик халтурит, несите нового.#1494987Atreyu=110038774Он не командует операцией. Он вообще (теоретически) не знает, что здесь, черт возмьи, делает эта дамочка. И это его бесит - как командира.#1494952kto-to=110050002Зато честно#1494951Sonor=110052204Напомните, в чем проблема этого командира?#1494918ToX=110064580J’ai traversé les ponts de Cé
C’est là que tout a commencé
Une chanson des temps passés
Parle d’un chevalier blessé
D’un rose sur la chaussée
Et d’un corsage délacé
Du château d’un duc insensé
Et des cygnes dans les fossés
De la prairie où vient dancer
Une éternelle fiancée
Et j’ai bu comme un lait glacé
Le long lai des gloires faussées
La Loire emporte mes pensées
Avec les voitures versées
Et les armes désamorcées
Et les larmes mal effacées
O ma France ô ma délaissée
J’ai traversé les ponts de Cé
О месте том где мост висит
Легенда старая гласит;
Там где река бурлит водой
Был ранен рыцарь молодой;
О розах в свете ярких свеч
И как спадало платье с плеч;
О старом герцоге в бреду
И белых лебедях в пруду;
И о невесте юных лет
Что красивей не видел свет;
Я поглощен был все сильней
Сказаньями минувших дней;
Раздумья шли из далека
Их мне навеяла река;
О звоне кованных мечей
И слез пролитых из очей;
О Франция, повсюду в ней
Сказания минувших дней.#1494885Sstasy=110079437Что тут, интересно, на обороте написано?
Что-то про смену и мосты) на большее моих отрывочных знаний французского не хватает) #1494665Sinichka=110200796#1494627, да.#1494627witpun=110220789Этот австр сказал то что его просили?#1494614dsche=110226621Я вообще ждал что они оборачиваются – и никого нет )#1494613alca=110227252суровые времена были, чуть что - сразу в загс#1494612alca=110227368это нордрический характер#1494540irada-volnaya=110260047да что ж такое, всем сразу жениться подавай#1494506Nanicha=110297856...которая слышит подобное по паре раз на дню точно#1494486Tsavong-La=110306771И эту инструкцию слушает, или услышит балетная труппа...#1494278kto-to=110396234и смешно и грустно#1494057Irisblin=110476406Причесон как из детства #1494040Wladlena=110481598А одно другому чем мешает?#1493915Usher=110575997Кому лень искать:
Grüß Gott - "Благослави вас Господь". Как говорит Вики, в основном это приветствие.
Но иногда это может быть прощанием. #1493878Wladlena=110594477Вообще, с временными рамками немного странно. Юность Джул приходится на эпоху хиппи, то есть первую половину семидесятых, отчего можно предположить, что родилась она в начале пятидесятых. НО тогда в событиях комикса должны быть девяностые и с большой натяжкой самое начало нулевых, изначально все соответствовало (мониторы на компах объемные, телефоны проводные и даже часто дисковые, что для девяностых-то уже ретро), а теперь, хотя прошло не больше четырех лет "онлайн" (младшее поколение с самого начала старшеклассники, детьми мы их не видели => они по ходу сюжета выросли из шестнадцати- до двадцатилеток), а теперь-то у всех КПК вместо простых кнопочных мобильников, а бум КПК уже ближе к десятым начался.#1493802kto-to=110651803Оу. Это.. Даже не знаю как сказать. Похоже, он что-то чувствует или подозревает. Или логично предположил. В любом случае это всё резко стало серьёзней и сложнее
C’est là que tout a commencé
Une chanson des temps passés
Parle d’un chevalier blessé
D’un rose sur la chaussée
Et d’un corsage délacé
Du château d’un duc insensé
Et des cygnes dans les fossés
De la prairie où vient dancer
Une éternelle fiancée
Et j’ai bu comme un lait glacé
Le long lai des gloires faussées
La Loire emporte mes pensées
Avec les voitures versées
Et les armes désamorcées
Et les larmes mal effacées
O ma France ô ma délaissée
J’ai traversé les ponts de Cé
О месте том где мост висит
Легенда старая гласит;
Там где река бурлит водой
Был ранен рыцарь молодой;
О розах в свете ярких свеч
И как спадало платье с плеч;
О старом герцоге в бреду
И белых лебедях в пруду;
И о невесте юных лет
Что красивей не видел свет;
Я поглощен был все сильней
Сказаньями минувших дней;
Раздумья шли из далека
Их мне навеяла река;
О звоне кованных мечей
И слез пролитых из очей;
О Франция, повсюду в ней
Сказания минувших дней.
Что-то про смену и мосты) на большее моих отрывочных знаний французского не хватает)
Grüß Gott - "Благослави вас Господь". Как говорит Вики, в основном это приветствие.
Но иногда это может быть прощанием.