#557241sasha=292440921я б послушал) #555004Anonymous=292731453Принял удар на себя.#554743titrimetry=292775375Спасибо за вашу работу) В видео ещё посмешило, как Брэд сказал "Jees" искажённое от "Jesus", его жена протянула "Брээээд" и вместе прозвучало как "хлеб с сыром".
Не говорю за всех, но мне будет достаточно, если вы не будете тратить столько сил на перевод картинки прямо на ней, а переведёте написанное в субтитрах.
Отредактировано «titrimetry» 23.11.2016 17:56:12
#554612DimaA=292787911Каучуковый клей? Может быть, резиновый клей, также известный как "Момент" в широком смысле?
Repter: "Возможно. Я в клеях не особо знаток. Вбил в интернете. Было написано, что это практически одно и то же. Поэтому не стал заморачиваться."
Отредактировано «Repter» 23.11.2016 15:00:07
#554602Anonymous=292788778В жизни главное -- правильно расставлять приоритеты.#552231Nanicha=293049663Вот поэтому у кошки личная жизнь лучше, чем у ее хозяйки.#551111Nanicha=293183348Вся семья в сборе.
Отредактировано «Nanicha» 19.11.2016 00:36:33
#551105Nanicha=293183806Нет, просто традиционно сексуальные партнеры в чем-то напоминают наших родителей - или дополняют то, что не хватало нам в них.
Ребенок, воспитанный роботом, может находить живые машины сексуально привлекательными)#551092Nanicha=293184533Делвин, спасибо.
Крайне... увлекательно провела вечер с этим комиксом. #551021Nanicha=293191434*горестное рычание* #550380Nanicha=293280521по-моему, маловато жидкости.
или юконский картофель не будет так похож на сухую замазку?#549815Nanicha=293354417Да ладно, сиськи нараспашку отлично поясняют контекст)#549678Nanicha=293364893Воффка, а поподробнее? #549627Nanicha=293368220А мне нравится "малышка Джилл". #549329Orin=293394847В дополнении стоит исправить "маленькая джилл" на "малышка джилл"
Repter: "Это не опечатка. Это так было задумано. Но, если народу не понравится, то заменим."
Отредактировано «Repter» 16.11.2016 15:48:31
#548892Anonymous=293458116Дополнение бы тоже надо исправить) А то в начале показалось, что у неё две фляжки)
Repter: "Черт. Ссылка видимо не заменилась тогда. Исправил."
Отредактировано «Repter» 15.11.2016 21:20:55
#548868RepterПереводчик=293459549Извиняйте за ошибки. Мало время в день для перевода, нет времени сильно задумываться. Вы меня выручаете <3#548815MRA-aka-CR=293464076Малютка Билл. И можно еще имя сменить, фляжка в русском-то женского рода. Малютка Джесси, например (Джесси и мр и жр в англе)#548813Yoti=293464273Поддерживаю анона выше. Запятая мешает.#548761Anonymous=293466830После "а", зпт не нужна, а то меняется смысл: вместо "не X, а Y" получается примерно "а, это ты, Билл". Пока в оригинал не посмотрел оригинал, смысл не понял.
Не говорю за всех, но мне будет достаточно, если вы не будете тратить столько сил на перевод картинки прямо на ней, а переведёте написанное в субтитрах.
Repter: "Возможно. Я в клеях не особо знаток. Вбил в интернете. Было написано, что это практически одно и то же. Поэтому не стал заморачиваться."
Ребенок, воспитанный роботом, может находить живые машины сексуально привлекательными)
Крайне... увлекательно провела вечер с этим комиксом.
или юконский картофель не будет так похож на сухую замазку?
Repter: "Это не опечатка. Это так было задумано. Но, если народу не понравится, то заменим."
Repter: "Черт. Ссылка видимо не заменилась тогда. Исправил."