Проголосовать[Оригинал]#125625zabulus=312737547А она знает толк в извращениях#125737rfist=312720109"я знаю, что не сегодня мой день рождения" - режет слух, честно говоря. Может лучше "сегодня не мой день рождения"?
И кстати, в оригинале говорится "blow me", т.е. не притвориться, а сделать минет(скорей всего). Упоминание дяди после этого воспринимается несколько в другом ракурсе)
Отредактировано «rfist» 17.12.2014 19:47:41
#126035Euharisto=312641838"сегодня не мой день рождения"? - тогда чей сегодня день рождения? Тогда уж лучше "я знаю, что мой день рождения не сегодня"#126050rfist=312639381"тогда чей сегодня день рождения?" - тут вообще-то от акцента в предложении зависит. "Сегодня не МОЙ день рождения" и "Сегодня не мой ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ", есть ведь разница? Хотя чувствую следущий аргумент будет "тогда какой твой день сегодня?". В общем, суть в том, что "не сегодня мой день рождения" вообще звучит как перевод промтом, ну не слышал я, чтоб так говорили. И любой вариант, в том числе "мой день рождения не сегодня" будет смотреться лучше.#126251Anonymous=312606286без упоминания минета в начале, шутка про клоуна теряет весь смысл#549815Nanicha=252220828Да ладно, сиськи нараспашку отлично поясняют контекст)